Перевод "взятие нагрузки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
взятие заложников | Taking of hostages |
v) взятие заложников, | (v) The taking of hostages |
взятие обязательств предприятиями | Making a Corporate Commitment |
Когда задача высокой внутренней нагрузки, но низкой посторонних нагрузки будет высокой нагрузки уместны. | When a task is high in intrinsic load but low in extraneous load, there will be a high germane load. |
взятие на себя больших глобальных обязательств. | assuming greater global responsibilities. |
B. Взятие беженцев в заложники . 53 64 14 | B. Taking refugees hostage . 53 64 14 |
Взятие моей крови только первый этап сложного процесса. | 'Having my blood taken is only the first stage in a complex process.' |
d) Нормы рабочей нагрузки | (d) Workload standards for |
Теория когнитивной нагрузки и | Both the Cognitive Load Theory and the |
В шахматах взятие на проходе (энпассан, анпассан, от фр. | Likewise, White can answer 2...f5 with 3.exf6e.p. |
В суре Ан Наср указывается на взятие Мекки мусульманами. | You are my Protector in this world and the here after. |
взятие под личную охрану защищаемого лица или его родственника | Taking the person or his her relative under personal protection |
Унификация норм нагрузки на ось | o Railways Development Master Plan |
Делегирование и упорядочение рабочей нагрузки | Delegating and streamlining the workload |
дополнительные нагрузки, лежащие на женщинах | 12.4 Rural women and access to different types of education and training |
Взятие крови производится, как правило, в положении сидя или лежа. | Blood is drawn with a finger stick, rather than a needle in the arm. |
i) рабство, незаконное лишение свободы, похищение людей или взятие заложников | (i) Slavery, illegal confinement and abduction or hostage taking |
g) устранение или взятие под контроль остаточных или токсичных материалов. | (g) Remove or control residual or toxic materials. |
Нормы рабочей нагрузки персонала конференционного обслуживания | Workload standards for conference servicing staff |
Видите, какие нагрузки она должна выдерживать. | You can see what stress it must have. |
Это обследование сердца на внешние нагрузки... | It's a cardiac stress test. |
Взятие мною этой книги оправдано её попаданием в поле моего зрения. | My taking the book is justified by my seeing it. |
Это обследование предусматривает взятие проб поверхностных вод, данных отложений и биоты. | This requires the collection of surface water, sediment and biota samples. |
Но на самом деле это означает взятие Наполеоном власти во Франции. | But this really marks the point where Napoleon takes power of France. |
Это очень, очень необычное строение, в котором нет гравитационной нагрузки, но существуют другие нагрузки в каждом направлении. | This is a very, very unusual building in that there's no gravity load, but there's load in every direction. |
Помимо более традиционных способов получения денег, взятие заложников стало укоренившейся тактикой террористов. | In addition to more conventional methods of raising money, hostage taking is an established terrorist tactic. |
Это обусловило взятие на себя Фондом обязательства предоставить 160 120 долл. США. | This involved a resource commitment by the Fund of 160,120. |
Сутью гражданской позиции является взятие на себя ответственности за свое собственное будущее. | Taking responsibility for one apos s own future was the essence of citizenship. |
В случае с этим конкретным пациентом, красные точки это взятие пробы уколом. | And you can see the red dots, in this particular patient's case, were finger sticks, which would have missed both ends. |
Многие страны сейчас страдают от двойной нагрузки. | Many countries are now afflicted by a double burden of diseases. |
Показатели рабочей нагрузки Оперативного управления, 1993 год | Workload indicators, 1993 SUPPORT DOCUMENTS |
II. ЭВОЛЮЦИЯ ИЗМЕНЕНИЯ РАБОЧЕЙ НАГРУЗКИ В ОБЛАСТИ | II. EVOLUTION OF THE TRANSLATION WORKLOAD AT HEADQUARTERS |
По мере уменьшения рабочей нагрузки судебных камер акцент будет смещен в сторону Апелляционной камеры, где ожидается резкое увеличение рабочей нагрузки. | As the work load of the Trial Chambers decrease, the focus will shift to the Appeal Chamber where a drastic increase in work is anticipated. |
Другим вариантом был общий штурм Копенгагена в расчете, что взятие города прекратит войну. | The other option was an all out attack on Copenhagen, hoping that conquering the city would end the war. |
Одной из послеродовых услуг, оказываемых женщинам в женских консультациях, является взятие пробы Папаниколау. | Pap smears are one the services delivered to women at post natal clinics. |
Конечно, мы сотрудничали с учёными из Египта, когда производили взятие образцов почвы, бурили. | So we collaborated with Egyptian scientists to do coring work, which you see here. |
Более справедливое распределение нагрузки было постоянным требованием США. | Greater burden sharing was a rote American demand. |
В вопросе о распределении финансовой нагрузки Евросоюз безнадёжен. | The EU is hopeless at burden sharing. |
Нагрузки, действующие на планёр в полёте Учебное пособие. | This was stored in the tail cone of the glider during flight. |
Нулевое администрирование, перераспределение нагрузки и переключение при отказе | Zero Administration, Load Balancing, and Failover Switching |
Предлагаемый рост ресурсов объясняется ростом рабочей нагрузки Управления. | The growth proposed is based on the growing workload of the Office. |
Показатели рабочей нагрузки Отдела расчетов и Казначейского отдела | Accounts Division and Treasury Workload indicators |
СТАТИСТИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ СОБРАТЬ БОЛЬШЕ МЕНЬШЕ НАГРУЗКИ ВОЗВРАТ БОЛЬШЕ | I. STATISTICAL CONTEXT COLLECT MORE LESS BURDEN RETURN MORE |
Обратное значение нагрузки выражает площадь, необходимую для животного. | The stocking rate is also expressed inversely, as the area necessary per ani mal. |
Взятие ими под контроль страны тогда воспринималось как своего рода освобождение, возвращение к безопасности. | Their takeover of the country had been perceived then as a sort of liberation, a return to safety. |
Похожие Запросы : взятие обратно - взятие заложника - доставка взятие - Взятие проб - измерения Взятие - положение взятие - земля взятие - двойное взятие - взятие крови - усилие взятие - запись взятие - взятие крови - Взятие дремоты - взятие залога