Перевод "взятие проб" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это обследование предусматривает взятие проб поверхностных вод, данных отложений и биоты. | This requires the collection of surface water, sediment and biota samples. |
Адекватная политика отбора проб, включающая в себя взятие проб окружающей среды и фоновых проб и проведение расследований в окрестностях Эль Хакама, могла бы повысить шансы на выявление запрещенных материалов в прилегающей зоне. | An adequate sampling policy comprising environmental, background and investigation related points in the vicinity of Al Hakam could have enhanced the chances of detecting proscribed materials in the vicinity. |
Важным техническим инструментом, который мог бы содействовать обнаружению таких объектов, является взятие на анализ большого числа проб. | An important technical tool that could have helped to identify such facilities is extensive forensic sampling and analysis. |
взятие заложников | Taking of hostages |
Кроме того, взятие проб и анализ фрагментов биологических боеприпасов, уничтоженных Ираком в одностороннем порядке, показали наличие ДНК Bacillus anthracis и Clostridium botulinum. | In addition, sampling and analysis of the fragments of biological munitions unilaterally destroyed by Iraq revealed the presence of DNA fragments of Bacillus anthracis and Clostridium botulinum. |
v) взятие заложников, | (v) The taking of hostages |
взятие обязательств предприятиями | Making a Corporate Commitment |
Взятие и анализ проб с распылительных сушильных камер, которые находились в Эль Хакаме, в 1996 году не выявило никаких признаков боевых биологических агентов. | Forensic sampling and analysis of spray drying equipment present at Al Hakam in 1996 revealed no traces of biological warfare agents. |
взятие на себя больших глобальных обязательств. | assuming greater global responsibilities. |
Анализ проб продуктов питания | Analysis of food samples |
Совершенствование приложения IX (отбор проб) | Improvement of annex IX (sampling) |
Консервация проб и анализ данных | Preservation of samples and data analysis |
Регулярно проводился отбор проб воздуха. | Regular air sampling has been conducted. |
Итак, мы начали с проб. | So we began with a test. |
Еврейские чудеса проб и ошибок. | Jewish miracles are trial and error. |
Вычислим методом проб и ошибок. | We'll experiment and work it out by trial and error. |
Они могут включать в себя интрузивные методы, такие, как отбор проб в системе трубопроводов, взятие мазков для их последующего радиохимического анализа или осуществление прямых радиометрических и других замеров на сбросах с объекта. | These could be intrusive technologies, such as sampling within ductwork, taking smears for subsequent radio chemical analysis or taking direct radiometric and other measurements from facility effluents. |
B. Взятие беженцев в заложники . 53 64 14 | B. Taking refugees hostage . 53 64 14 |
Взятие моей крови только первый этап сложного процесса. | 'Having my blood taken is only the first stage in a complex process.' |
Мы учимся методом проб и ошибок. | We learn by trial and error. |
Русская энциклопедия начало пути (Первые проб. | Русская энциклопедия начало пути (Первые проб. |
окончательная подготовка приложения, касающегося отбора проб | Completion of the annex on sampling |
окончательная подготовка приложения, касающегося отбора проб | These meetings had proven to be effective in making progress with the standard, especially when they had been combined with technical visits. |
а) количестве проб, превышающих принятый уровень. | (a) The number of samples exceeding an accepted level. |
j) Совершенствование приложения IX (отбор проб) | (j) Improvement of annex IX (sampling) |
В шахматах взятие на проходе (энпассан, анпассан, от фр. | Likewise, White can answer 2...f5 with 3.exf6e.p. |
В суре Ан Наср указывается на взятие Мекки мусульманами. | You are my Protector in this world and the here after. |
взятие под личную охрану защищаемого лица или его родственника | Taking the person or his her relative under personal protection |
4 j) Совершенствование приложения IX (отбор проб) | 4(j) Improvement of annex IX (sampling) |
Порядок взятия проб воздуха пока не установлен. | No protocol has yet been established with respect to air sampling. |
Взятие крови производится, как правило, в положении сидя или лежа. | Blood is drawn with a finger stick, rather than a needle in the arm. |
i) рабство, незаконное лишение свободы, похищение людей или взятие заложников | (i) Slavery, illegal confinement and abduction or hostage taking |
g) устранение или взятие под контроль остаточных или токсичных материалов. | (g) Remove or control residual or toxic materials. |
Журналисты учатся своей работе методом проб и ошибок. | Journalists learn what they do by trial and error. |
Поиск рабочего решения проходил методом проб и ошибок. | Finding a solution that worked was a process of trial and error. |
доля проанализированных проб питьевой воды, не соответствующих нормативам. | Countries should be allowed to report other microbiological quality criteria, particularly Pseudomonas aeruginosa. |
а) отбор экологических проб воздуха, воды и грунта | (a) Environmental sampling of air, water and surfaces |
Этот ребёнок был создан методом проб и ошибок. | This baby was produced through trial and error. |
Большинство художников сегодня учатся путём проб и ошибок. | Most artists today learn on their own by trial and error. |
Методом проб и ошибок, подстраиваясь, люди обучаются этому. | And through trial and error and operant conditioning, people learn to do it. |
Взятие мною этой книги оправдано её попаданием в поле моего зрения. | My taking the book is justified by my seeing it. |
Но на самом деле это означает взятие Наполеоном власти во Франции. | But this really marks the point where Napoleon takes power of France. |
Поиск оптимального равновесия это нескончаемый процесс проб и ошибок. | The search for the optimum equilibrium is a never ending process of trial and error. |
Методом проб и ошибок, он случайно нашёл правильный ответ. | Through trial and error, he found the right answer by chance. |
обмен информацией о методах отбора проб для инспекции клубней | Exchange of practices for taking samples for tuber inspection |
Похожие Запросы : взятие проб крови - взятие обратно - взятие заложника - доставка взятие - измерения Взятие - положение взятие - взятие нагрузки - земля взятие - двойное взятие - взятие крови - усилие взятие - запись взятие - взятие крови