Перевод "вибрацию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выдержит ли металл такую вибрацию? | Will metal stand this kind of vibration? |
Я просто чувствую эту вибрацию. | It's a vibe I share. |
Через этот возбудитель мембраны в громкоговорителе создают вибрацию. | Through this stimulant, the membranes in the loudspeaker are made to vibrate. |
Падение дерева или другое механическое воздействие будет производить вибрацию воздуха. | The falling of the tree or any other disturbance will produce vibration of the air. |
Я могу сказать тебе он не перезвонит. Я просто чувствую эту вибрацию. | I can tell you he won't call back. It's a vibe I share. |
Звук не должен быть очень громким, но достаточно громким, чтобы ощущать его вибрацию. | You need not utter it very loud, but loud enough to feel the vibration of the sound. |
Мы чувствовали вибрацию, видели пламя и дым, это было... это было так здорово! | You could feel the vibrations, and you could see the fire and the smoke, and it was so... it was great! |
Если я иду на Динамическую медитацию, то весь мой день потом несет в себе вибрацию, оживленность. | If I go to Dynamic Meditation first thing, the rest of the day has a vibrancy, an aliveness. |
Я искал повсюду на протяжении нескольких месяцев и обнаружил, что существуют молекулы под названием бораны, имеющие такую же вибрацию. | Now, after searching high and low for several months, I discovered that there was a type of molecule called a Borane which has exactly the same vibration. |
Так, я искал повсюду на протяжении нескольких месяцев и обнаружил, что существуют молекулы под названием Бораны, имеющие такую же вибрацию. | Now, after searching high and low for several months, I discovered that there was a type of molecule called a Borane which has exactly the same vibration. |
Этот вид современных часов полагается на качание маятника или вибрацию кристалла кварца. Оба вида гораздо более точные, чем песок или свечи. | This modern clock relied on the swing of a pendulum or the vibration of a quartz crystal, which was far more accurate than sand or candles. |
Данное приложение использует движение, звук и вибрацию для создания оригинального опыта чтения и включает в себя дополнительные материалы, скрытые в сценах комикса. | The app uses movement, sound and vibration to create an original reading experience and includes extra material hidden in the scenes of the comic. |
Так, здесь можно увидеть, как компьютер воспринимает пространство вокруг автомобиля. И т.к. вибрацию нельзя увидеть, на водителя установлены красные светодиоды для демонстрации процесса. | So over here, you can see how the computer understands the environment, and because you cannot see the vibration, we actually put red LED's on the driver so that you can see what's happening. |
Итак, врач может задать допустимый уровень сигнала STсегмента, при превышении которого посылается экстренный сигнал, похожий на вибрацию мобильного телефона, но прямо у вашей ключицы. | Well, the doctor can program a level of this ST elevation voltage that will trigger an emergency alarm, vibration like your cell phone, but right by your clavicle bone. |
Эти воздействия факторов окружающей среды могут включать суточные температурные циклы, вибрацию, сотрясения, влажность, солнечное излучение, атмосферные осадки, песок и пыль, солевой туман и электромагнитное излучение. | The environmental affects may include diurnal temperature cycling, vibration, shock, humidity, solar radiation, precipitation, sand dust, salt spray and electromagnetic radiation. |
Почему на ваш первый рейс в качестве пассажира, вы сами чувствуете такое мистическое вибрацию, когда впервые сказал, что вы и ваш корабль в настоящее время вне поля зрения земли? | Why upon your first voyage as a passenger, did you yourself feel such a mystical vibration, when first told that you and your ship were now out of sight of land? |
Волны рассеянного, вибрирующего воздуха... ... четко направленного в барабанные перепонки... ... которые доносят колебание до нескольких крошечных костей... ... а эти косточки передают вибрацию в среду, ... ... похожую на соленое море , где расположены волоски. | Waves of diffused, vibrating air... ...focused and channeled into my eardrum... ...which vibrates a few very small bones. And the little bones transmit this air... ...into this salty sea, where the hairs are. |