Перевод "виллу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Villa Villa Sell Bought

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Искать вам виллу.
To where? To rent you a villa.
Я закрою виллу.
Oh. I shall close down the villa.
Мария показала нам свою виллу.
Maria showed us her villa.
Сначала покажу тебе свою виллу.
Guess I first show you my mansion.
Я хорошо знаю ее виллу.
I know her villa.
Он не покидал виллу много лет.
He hasn't left the villa in years.
Тебя заманивают на виллу. Я знаю.
Someone wants you to go to the Silvas' tonight.
Разве он не пытался ограбить виллу?
The man had a wooden leg. Wasn't he trying to rob a villa?
Но я помню только голубую виллу.
I only remember the blue villa.
Предлагаю отправиться на виллу Сёболони на обед.
I suggest we go to the Villa Surbolonie for lunch.
Стефан, наверное, уже присмотрел виллу под Гётеборгом.
I wonder if Stefan has considered renting a villa outside Göteborg.
Виллу привести в порядок, новые люди, друзья.
Start a house, new people, friendships...
Том и Мария сняли роскошную виллу в Тоскане.
Tom and Mary rented a luxurious villa in Tuscany.
О, добро пожаловать, Ваше высочество, на Виллу Благоденствия.
Uh, welcome, Your Highness, to the Villa of Contentment.
Вот я спроектирую красивейшую виллу с огромными комнатами.
Today I'm going to draw the plans for a splendid villa with a big roman bath.
Проводи ее и сразу же возвращайся на виллу.
Take her home, right away.
Когда вернется, пусть придет на виллу, это срочно.
He's out ! tell him to come to the villa, it's urgent.
С самого момента, как мы ступили на виллу Алво.
And has been since we set foot in Alvo's villa.
Скажите моей куколке, что мы едем на Виллу Глория.
Tell my doll that we're going to Villa Gloria.
Уговори Лепика прислать наряд полиции на виллу после полуночи.
Look, convince Lepic to have police at the villa soon after midnight.
Поезжайте на виллу и загляните под пол в гостиной.
Go to the villa and look under the floor in the sitting room.
Наследный принц и принцесса вернулись на свою виллу в Афины.
The Hereditary Prince and Princess returned to their villa in Psychiko.
Здесь Йозеф и Карел построили двойную виллу, окруженную большим садом.
It was here that Josef and Karel had a duplex villa built, surrounded by a large garden.
Послушайте, инспектор, я должна попасть на виллу до его приезда.
Look, Inspector, I must get to the villa before he does.
(М) Он построил роскошную виллу для своего (М) и нашего удовольствия.
He has built this lavish villa that he can enjoy, and so can we.
Виллу конфисковало гестапо, а после войны она стала собственностью Чехословацкого государства.
It was confiscated by the Gestapo and fell into the hands of the Czechoslovak state after the war.
Джон, вы ведь собираетесь ограбить ту виллу, которую мы смотрели днем?
John, you're going to rob that villa we cased this afternoon, aren't you?
В декабре 1968 года он возглавил Астон Виллу , которой руководил 13 месяцев.
He then became Doug Ellis' first manager at Aston Villa in December 1968, for 13 months.
Если продолжишь этот роман... завладеешь девчонкой, и привезёшь на подготовленную мной виллу...
If you continue to pursue this romance... and if you take the kid in hand, leading her to a villa that I've set up...
Он хочет, чтобы вы пришли на виллу мадам Декер как можно скорее.
He wants you to go to the villa of Madame Decker as quickly as possible.
Отец собирается построить для нас виллу в лесу, Грация, прямо на вершине утёса.
Father's going to build us a villa in the woods, Grazia, just at the top of the cliff.
Ты здорово влип. Нам все известно. Из Рая ты помчался на виллу СенМарсо.
You left the Eden and went to the Villa StMarceaux.
Немцы никогда бы не пришли на виллу. Почему бы им не прийти сюда?
The Germans won't come here.
Он сыграл свой первый матч за Астон Виллу 2 мая 1998 против Шеффилд Уэнсдей .
He played his first match for Villa on 2 May 1998 against Sheffield Wednesday.
С апреля 2008 Барри, приближаясь к 400 играм за Астон Виллу, являлся ветераном команды.
As of April 2008, Barry, approaching 400 total appearances for Aston Villa, was the longest serving player in the team.
Весной 1934 Елена переехала в виллу вместе со своим братом Павлом и двумя сестрами.
In spring 1934 Helen moved into Villa Sparta with her brother Paul and her two sisters.
И когда вы смотрите на виллу из окон офисов, то между ними происходит диалог.
And you're looking at it from the offices and you create a kind of interaction between these pieces.
Супруги Тугендхат переехали в виллу в 1930 г. и прожили там всего восемь лет.
Mr. and Mrs. Tugendhat moved into the villa in 1930 and only lived there for eight years.
R B продюсер Bryan Michael Cox посещал виллу Anguilla и вносил готовые песни в альбом.
Some of the songs on the last album were cool but maybe not quite as neat as this album.
Они провели медовый месяц в Испании и купили виллу с видом на озеро в Цюрихе.
They spent their honeymoon in Spain and bought a villa at Forch, overlooking the lake at Zürich.
Мы могли бы предложить коммуне какуюнибудь помощь, но сюда, на виллу, лучше поселить знакомых людей.
We could make a contribution to the town council, but it's best we have guests we know.
Ты знала, что я зайду к тебе рано утром, и догадаюсь, что ты пошла на виллу.
You knew that I'd be in to see you early this morning and would guess that you were up at the villa.
В аккаунте появился твит Пропагандон Владимир Соловьев улетел на свою виллу в Италию, страну агрессивного блока НАТО.
The parody account tweeted, Propagando Vladimir Soloviev flew to his villa in Italy, a country in the aggressive NATO bloc.
В 1878 году участок приобрёл граф Теллфнер из Швейцарии, который переименовал виллу в честь своей жены Ады.
In 1878 the area came under the control of Count Tellfner of Switzerland, who named it in honor of his wife Ada.
Её финансовое положение было стабильным и она была в состоянии купить себе собственную виллу в городе Сан Доменико.
With her financial situation now stable, she was able to purchase her own villa at the nearby town of San Domenico.