Перевод "вилок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Forks Fork Knives Cutlery Plugs

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вилок не было.
There were no forks.
Сколько вам нужно вилок?
How many more forks do you need?
Сколько тебе нужно вилок?
How many more forks do you need?
На одной из вилок.
That's on one of the forks.
Сколько нам ещё нужно вилок?
How many more forks do we need?
У Тома нет вилок и ножей. Он ест всё ложкой.
Tom doesn't have forks or knives. He eats everything with spoons.
Салфетку традиционно кладут слева от вилок, однако можно положить её под вилки.
Lastly, the napkin traditionally goes to the left of the forks, though it's okay to put it underneath them, too.
Силовые вилки и розетки для переменного тока IEC 60906 1 международный стандарт для 230 Вольтовых вилок и розеток Schuko система вилок и розеток CEE 7 4 Система CEE Немецкий стандарт DIN VDE 0620 1 Вилки и розетки для бытовых и схожих целей Часть 1 Общие требования.
See also AC power plugs and sockets IEC 60906 1 the international standard for 230 V plugs and sockets Schuko the CEE 7 4 system of plugs and sockets References German Standard DIN VDE 0620 1 Plugs and socket outlets for household and similar purposes Part 1 General requirements.
Они сели во главе стола, где в прежние времена матери, отец, и Грегор съел, развернул свои салфетки, и взял их ножей и вилок.
They sat down at the head of the table, where in earlier days the mother, the father, and Gregor had eaten, unfolded their serviettes, and picked up their knives and forks.
и вилок, и чаш и кропильниц из чистого золота, и золотых блюд, с означением веса каждого блюда, и серебряных блюд, с означением веса каждого блюда,
and the forks, and the basins, and the cups, of pure gold and for the golden bowls by weight for every bowl and for the silver bowls by weight for every bowl
и вилок, и чаш и кропильниц из чистого золота, и золотых блюд, с означением веса каждого блюда, и серебряных блюд, с означением веса каждого блюда,
Also pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups and for the golden basons he gave gold by weight for every bason and likewise silver by weight for every bason of silver
Знаете, что я думаю по этому поводу, если у вас в школе нет ножей и вилок, то вы провозглашаете фастфуд как государственный подход. Потому что эту еду берут руками.
And the way I look at it is If you don't have knives and forks in your school, you're purely endorsing, from a state level, fast food, because it's handheld.
В большинстве африканских стран, таких как Мали, Сомали, Гвинея, Нигерия и Эритрея, люди пользуются руками вместо ложек, вилок и ножей, что делает блюда особенными и придаёт им уникальный вкус.
In most African countries such as Mali, Somalia, through Guinea, Nigeria and Eritrea, people use their fingers instead of a spoon, fork and knife to eat which make the meals more special and taste so unique.
Несмотря на нечистоту избы, загаженной сапогами охотников и грязными, облизывавшимися собаками, на болотный и пороховой запах, которым она наполнилась, и на отсутствие ножей и вилок, охотники напились чаю и поужинали с таким вкусом, как едят только на охоте.
Despite the dirtiness of the hut, soiled by the sportsmen's boots, the dirty dogs that were licking themselves there, and despite the smell of bog and of powder and the absence of knives and forks, the sportsmen drank tea and ate supper with a relish known only when one is out shooting.
А вот это действительно восхитительно. Это скопление вилок, ножей, ложек и разнообразных столовых приборов, сваренных вместе, дает тень мотоцикла. То, что вы узнаете о вещах, которые я делаю, это то, что где то там есть люди с огромным количеством времени.
This is really wild. This assemblage of forks, knives and spoons and various cutlery, welded together. It gives a shadow of a motorcycle. You learn something in the sort of thing that I do, which is there are people out there with a lot of time on their hands.