Перевод "виноградной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Vine Grape Soda Fruit Creates

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

От молочной козы до виноградной лозы.
From goats to grapes.
сын человеческий! какое преимущество имеет дерево виноградной лозы перед всяким другимдеревом и ветви виноградной лозы между деревами в лесу?
Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine branch which is among the trees of the forest?
сын человеческий! какое преимущество имеет дерево виноградной лозы перед всяким другимдеревом и ветви виноградной лозы между деревами в лесу?
Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
Слишком быстрый переход от молочной козы к виноградной лозе.
You just made that trip from goats to grapes a little too quickly.
И сказали дерева виноградной лозе иди ты, царствуй над нами.
The trees said to the vine, 'Come and reign over us.'
И сказали дерева виноградной лозе иди ты, царствуй над нами.
Then said the trees unto the vine, Come thou, and reign over us.
Шире раздайтесь, идёт царь веселья, хмелем повит он, лозой виноградной.
Make way for the quadruped, lord of the feast. His head is wreathed with flowers and vine leaves.
Мясо некоторых видов, например, виноградной улитки ( Helix pomatia ), употребляется в пищу.
The two species most commonly used for food in the country are Helix lucorum and Helix pomatia.
И бутылочка виноградной газировки мне кажется не лучшим вариантом для такого события.
Somehow, a bottle of effervescent grape juice just doesn t cut it.
Оливковое дерево представлено противороложным виноградной лозе оно не требует больших усилий со стороны садовода.
The olive tree is then presented in contrast to the vine it requires little effort on the part of the farmer.
(13 25) место сие назвали долиною Есхол, по причине виноградной кисти, которую срезали там сыны Израилевы.
That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the children of Israel cut down from there.
(13 25) место сие назвали долиною Есхол, по причине виноградной кисти, которую срезали там сыны Израилевы.
The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.
Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие
For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter.
Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие
For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter
В Греческой мифологии поклонники Дионисия носили жезл или гиганский посох, обвитый спиралевидной виноградной лозой и увенчанный сосновой шишкой.
In Greek mythology the worshippers of Dionysus carried a thyrsus or giant staff wrapped with spiraling vines topped with a pine cone.
Выберите из заманчивого предложения травяной, цветочной или виноградной ванн в джакузи для двоих или окунитесь в бассейн с противотоком и массажными форсунками.
You can choose from a tempting array of herb, flower or wine baths for two in a whirlpool tub, or take a dip in the pool with a counterflow and massage jets.
Когда я пишу это, сидя под виноградной лозой в своем саду, я смотрю на запад через лесистые холмы и не вижу других строений.
As I write this under a vine in my vegetable garden, I look west across wooded hills and cannot see another building.
Посему так говорит Господь Бог как дерево виноградной лозы между деревами лесными Я отдал огню на съедение, так отдам ему и жителей Иерусалима.
Therefore thus says the Lord Yahweh As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
Посему так говорит Господь Бог как дерево виноградной лозы между деревами лесными Я отдал огню на съедение, так отдам ему и жителей Иерусалима.
Therefore thus saith the Lord GOD As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
За 10 лет виноградной лозой была засажена площадь более чем 150 000 га и к 1960 году общая площадь виноградников достигла 220 000 га.
Over 150,000 hectares were planted in 10 years, and by 1960 the total vineyard area had reached 220,000 hectares.
Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое
Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes.
Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое
Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes
Победила... Милли Марин Фурнье, 34 года, совместно с мужем владеет виноградной и фруктовой фермой на юге Франции, недалеко от Марселя (ее интервью на французском языке на сайте Wikiagri).
And the winner is...Milie Marin Fournier, 34, owner alongside her husband of a grape and fruit farm near Marseilles, in Southern France (her interview in French on Wikiagri).
И истлеет все небесное воинство и небеса свернутся, как свиток книжный и все воинство их падет, как спадает лист с виноградной лозы, и как увядший лист со смоковницы.
All of the army of the sky will be dissolved. The sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree.
И истлеет все небесное воинство и небеса свернутся, как свиток книжный и все воинство их падет, как спадает лист с виноградной лозы, и как увядший лист со смоковницы.
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.
Так говорит Господь когда в виноградной кисти находится сок, тогда говорят не повреди ее, ибо в ней благословение то же сделаю Я и ради рабов Моих, чтобы не всех погубить.
Thus says Yahweh, As the new wine is found in the cluster, and one says, 'Don't destroy it, for a blessing is in it ' so will I do for my servants' sake, that I may not destroy them all.
Так говорит Господь когда в виноградной кисти находится сок, тогда говорят не повреди ее, ибо в ней благословение то же сделаю Я и ради рабов Моих, чтобы не всех погубить.
Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not for a blessing is in it so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.
Не слушайте Езекии. Ибо так говорит царь Ассирийский примиритесь со мною и выйдите ко мне, и пусть каждый ест плоды виноградной лозы своей и смоковницы своей, и пусть каждый пьет воду из своего колодезя,
Don't listen to Hezekiah.' For thus says the king of Assyria, 'Make your peace with me, and come out to me and everyone of you eat of his vine, and everyone of his fig tree, and everyone drink the waters of his own cistern
Не слушайте Езекии, ибо так говорит царь Ассирийский примиритесь со мною и выйдите ко мне, и пусть каждый ест плоды виноградной лозы своей и смоковницы своей, и пусть каждый пьет воду из своего колодезя,
Don't listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria, 'Make your peace with me, and come out to me and each of you eat from his vine, and each one from his fig tree, and each one of you drink the waters of his own cistern
Не слушайте Езекии. Ибо так говорит царь Ассирийский примиритесь со мною и выйдите ко мне, и пусть каждый ест плоды виноградной лозы своей и смоковницы своей, и пусть каждый пьет воду из своего колодезя,
Hearken not to Hezekiah for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me, and then eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his cistern
Не слушайте Езекии, ибо так говорит царь Ассирийский примиритесь со мною и выйдите ко мне, и пусть каждый ест плоды виноградной лозы своей и смоковницы своей, и пусть каждый пьет воду из своего колодезя,
Hearken not to Hezekiah for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern