Перевод "включала" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Included Vacuum Involves Includes Include

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Научная команда включала 5 человек.
The scientific team was inexperienced.
Эта программа включала в себя
The programme that was outlined included
Повестка дня включала следующие вопросы
The agenda was as follows
Эта цена включала gas guzzler налоги.
This price included a gas guzzler tax.
Последняя включала 49 491 200 долл.
The total amount has been assessed on Member States.
Большая часть делегаций включала представителей столиц.
The large majority of delegations included representatives from capitals.
Эта фаза включала два направления деятельности
This activity lasted 14 months (from January 1995 to February 1996).
Эта версия включала в себя Игру F.E.A.R.
2 due to Vivendi's ownership of the F.E.A.R.
Также гонка включала территории Бельгии и Испании.
Along the way, the route also passed through Belgium and Spain.
Программа совещания включала проведение однодневного научного семинара.
The programme included a one day scientific workshop.
Эта критика включала обвинения Миссии в необъективности.
Such criticism has included the charge that the Mission has not acted with objectivity.
ниже раздел Гусары в России) также включала крылья.
) in the enlightenment of citizens in a democracy.
Однако трансляция выступления не включала перевода на английский.
The line, however, did not include a translation into English.
Эта проверка включала ревизию управления базой данных Refworld .
It included an audit of the Refworld management.
А что включала бы в себя простота на пляже?
What would that be like on a beach?
Да, кампанияю включала в себя ОДНУ страницу в Facebook.
Yup, that includes ONE Facebook page.
SHRDLU также включала простейшую память для поддержания контекста общения.
SHRDLU also included a basic memory to supply context.
Экспедиция включала два отряда на кораблях Эндьюранс и Аврора .
The expedition was to consist of two parties and two ships.
Местная дикая фауна включала кабанов, овец, коз и оленей.
The wild fauna include wild boar, wild sheep, wild goat and cervids.
Техническая помощь включала ознакомление с методикой наблюдения за выборами
The technical assistance included electoral observation methodology preparation of observer manuals technical
Во второй раз, процедура включала в себя локальную анестезию.
The second time was a procedure that involved local anesthesia.
Фаза I проекта включала разработку стратегии теплоснабжения городских районов.
Phase I of the project included the development of a heating strategy for urban areas.
Она также мирится с его двойной жизнью, которая включала двоеженство.
She also put up with his philandering and his double life, which included bigamy.
Windows NT 3.5 включала интегрированную поддержку Winsock и TCP IP.
Windows NT 3.5 includes integrated Winsock and TCP IP support.
Диджипак версия издания включала также дополнительную композицию Self Inflicted Overload .
The digipak version of the album includes the bonus track, Self Inflicted Overload .
Она никогда не включала отопление и не пользовалась горячей водой.
She was said never to turn on the heat or use hot water.
Инициатива Молодежная школа терпимости включала ряд уроков и образовательных мероприятий.
The Youth tolerance school initiative consisted of a series of lessons and educational activities.
Подготовка включала сооружение новой пристройки к комплексу сектора штаб квартиры.
Preparations included construction of a new annex at the UHB complex.
Эта деятельность, в частности, включала конкретные мероприятия, относящиеся к проверке.
These included, inter alia, specific activities related to verification.
Делегация ВПНЕ включала в себя представителей Вооруженных сил Либерии (ВСЛ).
The IGNU delegation included the Armed Forces of Liberia (AFL).
Орегон и территория вот здесь, она включала даже часть Канады.
Oregon terriory, the territory up here. It even included part of Canada.
Программа включала музыку, рисование, театральную деятельность, кукольные представления и написание текстов.
The program included music, painting, theatre, puppetry, and writing.
SuperPack , которая включала в себя заставки, темы, игры и мультимедийные приложения.
SuperPack , which includes an assortment of screensavers, themes, and games, as well as multimedia applications.
Гостевая форма в разное время включала красный, жёлтый и голубой цвета.
Away colours worn by the club have included red, yellow and blue.
Резолюция Института международного права, принятая в 1985 году, включала следующие положения
The resolution of the Institute of International Law, adopted in 1985, included the following provisions
2. В момент своего создания Организация Объединенных Наций включала 51 государство.
2. At the time of its establishment, the United Nations was made up of 51 nations.
Первоначально эта провинция включала и Тласкалу, но последняя была выделена в 1793.
Initially, this intendencia included Tlaxcala, but it was separated out in 1793.
Книга включала в себя наброски рисунков персонажей и авторские комментарии к ним.
The book included content such as sketches of the characters and staff comments.
Соединенные Штаты утверждали, что их покупка включала Западную Флориду и весь Техас.
The United States insisted that its purchase also included most of West Florida and all of Texas.
Ее повестка дня включала рассмотрение сообщений в соответствии со статьей 22 Конвенции.
Its agenda was devoted to the consideration of communications under article 22 of the Convention.
Например, в последнее время деятельность Подкомиссии в данной области включала в себя
For example, recent work of the Sub Commission in this field includes
79. В 1992 и 1993 годах деятельность Центра в этой области включала
79. In 1992 and 1993, the Centre apos s activities in the area of electoral assistance included
4. Ресурсная база УИР включала имевшиеся ресурсы ОВР, ГЦО, ГЦК и КУС.
The resource base of OII consisted of the existing resources of IAD, CEU, CMU and MAS.
Эта территория включала обширные участки округов Кула, Цариброд (Димитровград), Трн и Босилеград.
This territory included great parts of the Kula, Tsaribrod (Dimitrovgrad), Trn and Bosilegrad districts.
Потому что он хотел послушать радио, а ты все время включала проигрыватель.
Because he wanted to listen to the radio and you kept running the jukebox.