Перевод "вкусу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
соль по вкусу | salt to taste |
Добавьте соль по вкусу. | Add salt to taste. |
По вкусу немного горько. | It tastes a little bitter. |
Кора мне по вкусу. | Because I like cork better. |
Тебе это по вкусу. | Maybe I want to teach him a lesson. Maybe you like it. |
По вкусу напоминают обычный огурец. | The flavor is similar to that of the common cucumber. |
Можете выбрать по Вашему вкусу. | Visitors can choose from a whole range of activities. |
Мне это не по вкусу. | No. I see things differently. |
А что тебе по вкусу? | How do you see them? |
1,5 ч.л. соли или по вкусу | 1.5 teaspoons salt, or to taste |
Вяленая рыба мне не по вкусу. | Dried fish is not to my taste. |
Надеюсь, вино придется Вам по вкусу. | I hope the wine is to your taste. |
Современный джаз мне не по вкусу. | Modern jazz is not to my taste. |
Это не может соответствовать вашему вкусу. | This may not suit your taste. |
Этот дизайн не соответствует моему вкусу. | This design doesn't suit my taste. |
Добавьте соль и перец по вкусу. | Add salt and pepper to taste. |
Мои шуточки ему не по вкусу. | He isn't appreciative of my little jokes. |
Мои шуточки ему не по вкусу. | My little jokes are not to his taste. |
Ваша икра по вкусу, как селёдка. | Have caviar, if you like, but it tastes like herring to me. |
Чтонибудь обязательно придется вам по вкусу. | I'm sure you will find something to tempt your appetite. |
Флабелины окулины пришлись ей по вкусу. | She loves those Flabellinas oculinas. |
МИЛАН Зимние выборы итальянцам не по вкусу. | MILAN A winter election is not to Italian tastes. |
Этот кофе пришелся мне не по вкусу. | The coffee was not much to my liking. |
Пожалуйста, угощайтесь тем, что Вам по вкусу. | Please help yourself to any food you like. |
По вкусу это очень похоже на цыпленка. | It tastes a lot like chicken. |
По вкусу было очень похоже на курицу. | That tasted a lot like chicken. |
Вы заработали пропуска для вкусу 50 фильмов. | You earned a badge for liking 50 movies. |
Это моя подборка лучших по вкусу мясозаменителей. | These are my selections, the best tasting mock meats. |
Тебе это по вкусу? Думаете, я против? | How do you like straight duty? |
Или вам придется по вкусу вариант холодной заварки? | Or a Nitro Cold Brew? |
Я надеюсь, что ужин пришёлся вам по вкусу. | I do hope you enjoyed the dinner. |
С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать, | And such fruits as they fancy, |
С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать, | And fruits that they may like. |
С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать, | and such fruits as they shall choose, |
С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать, | And with fruit from that which they choose. |
С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать, | And fruit that they may choose. |
С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать, | And fruits of their choice. |
С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать, | they will also go about them with the fruits of which they may choose, |
С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать, | And fruit that they prefer |
Попробуйте и добавьте соли по вкусу, если нужно. | Taste it and add salt if you need it. |
И как думаешь, что пришлось ему по вкусу? | What do you think he goes for? |
Многие районы завидуют цвету, вкусу, и чистоте этой воды. | It can envy many municipalities, the color, the taste, the purity of this water. |
Sliisorim ваши вкусы Сегодня мы будем учиться по вкусу | Sliisorim your tastes. Today we will learn to taste. |
Но карьера девственницы весталки далеко не всем по вкусу. | But a career tending the sacred flame of Vesta is not to everybody's taste. |
Это опыт приобретения вин, упрощённый благодаря цвету и вкусу. | This is a wine buying experience simplified by color and taste. |