Перевод "властью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Злоупотребление властью | Abuse of authority |
Король злоупотреблял властью. | The king abused his power. |
Это злоупотребление властью. | That's an abuse of authority. |
Powered наделенный властью. | Banners Interchange Program. |
Борьба с властью! | Man, fight the power! |
Ты злоупотребляешь своей властью. | You are abusing your authority. |
Ты злоупотребляешь своей властью! | You are abusing your power! |
Том злоупотребляет своей властью. | Tom is abusing his authority. |
Она обладает огромной властью. | She wields great power. |
Мы под властью SOPA | We're at the SOPA |
Теперь, властью данной мне,... | Now, by virtue of the power vested in me, |
Центр мог сам распоряжаться властью. | It was able to do that itself. |
Он богат и обладает властью. | He's rich and powerful. |
Властью, даденой мне нашим государством... | Then with the authority vested in me by our sovereign state... |
Не пройдете вы, иначе как с властью находясь под властью Аллаха, и только с Его дозволения . | But you will never be able to pass them, except with authority (from Allah)! |
Не пройдете вы, иначе как с властью находясь под властью Аллаха, и только с Его дозволения . | But you will not pass except with authorization. |
Не пройдете вы, иначе как с властью находясь под властью Аллаха, и только с Его дозволения . | Ye will never penetrate them save with (Our) sanction. |
Не пройдете вы, иначе как с властью находясь под властью Аллаха, и только с Его дозволения . | But you will not pass through except by an authority from Allah . |
Такие злоупотребления рыночной властью мешают новаторству. | Such abuses of market power discourage innovation. |
Он что, хочет с властью соперничать? | What is this? He wants to be a rival to the government now? |
Обладание такой властью сильно пугает меня. | Having this sort of power really frightens me. |
Был под властью Рейхсгау из Каринтии. | The capital of the zone was Trieste. |
Мы не обладали властью над вами. | We had no power over you. |
Мы не обладали властью над вами. | And we had no authority over you. Nay! |
Мы не обладали властью над вами. | We had no authority over you. |
Мы обладаем непоколебимой властью над ними . | We have absolute power over them. |
Мы обладаем непоколебимой властью над ними . | For indeed we hold irresistible sway over them.' |
Наделение властью, расширение прав позитивные процессы. | Empowerment is positive. |
С. Рекомендации, подлежащие осуществлению судебной властью | C. Recommendations to be implemented by the judiciary |
Чтобы защитить нас! От злоупотрелений властью. | In order to protect us ! |
Мы мы связываем их с властью. | With the we connect it with power. |
И это наделяет вас большой властью. | So that's very empowering. |
Ты обладаешь властью править всем миром. | You possess the power to rule the entire world. |
КАИР. Вы наделены властью, выше которой нет. | CAIRO You are the authority, above any other authority. |
Сирийский народ хочет конструктивного диалога с властью. | What the Syrian people want is a meaningful dialogue with the regime. |
Вы должны говорить с исполнительной властью (комитетом) . | You must speak with the executive (committee). |
Но насколько ответственно пользуются этой властью карикатуристы? | But how responsibly do cartoonists exercise that power? |
Эффективное сочетание данных измерений называется умной властью . | Combining these dimensions effectively is called smart power. |
Средства массовой информации часто называют четвертой властью . | The mass media is often called the fourth estate . |
Начальнику отдела, кажется, нравится злоупотреблять своей властью. | The section chief seems to like abusing his authority. |
С 1880 х годов под властью Германии. | Milward, Alan S. and S. B. Saul. |
Законодательной властью наделяется и правительство и парламент. | Legislative power is vested in both the government and parliament. |
Поистине, Аллах Всевышний велик делами и властью! | Indeed God is all high and supreme. |
Не пройдете вы, иначе как с властью. | You shall not pass through except with an authority. |
Не пройдете вы, иначе как с властью. | But you will never be able to pass them, except with authority (from Allah)! |