Перевод "властям" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы сообщили властям? | Didn't you tell the government? |
Властям пришлось освободить Антунеса. | The regime was pressured into releasing the activist. |
Они оказали сопротивление властям. | They have confronted the authority. |
Властям обычно помогают неохотно. | Not bad for government work. |
Иди заяви властям, быстро! | Go tell the authorities, quick! |
Вы идёте к властям. | You go to the authorities. |
Властям удалось стабилизировать курс валюты. | The authorities managed to stabilize the currency. |
Я сообщу о тебе властям. | I'm going to report you to the authorities. |
Может быть, властям мне доверяться? | Может быть, властям мне доверяться? |
Наверное, хозяин подал жалобу властям. | The master must have filed a complaint with the authorities |
Мохей, ты должен сдаться властям. | Mohei, you must give yourself up to the authorities |
Все это я отдал местным властям. | I gave all of them to residential officials. |
Пусть фрау Вурст обратится к властям. | Tell Mrs. Wust to report to the authorities. |
Помощь властям в нахождении свидетеля преступления | To assist the authorities by locating a witness to a crime |
Он не сообщил ничего властям, правда? | He hasn't informed the authorities, has he? |
Ни властям Ксанаду, ни властям Цейтстаата г жа Ди не заявляла о том, что перевозит 2 млн. долл. | Ms. Dee did not declare that she was carrying 2 million to the authorities of Xanadu or Zeitstaat (cash courier and possibly controlled delivery of cash) and handed it to Mr. Banner. |
Азиаты по своей природе послушны высшим властям. | Asians were naturally obedient to higher authority. |
Разгневанные люди бросают вызов властям Нью Йорка | The angry persons challenge the authorities in New York |
Это было не первое предупреждение казахским властям. | It was not the first warning to the Kazakh authorities. |
Блогер Махмуд аль Юсуф обращается к властям | Blogger Mahmood Al Yousif pleads to the authorities |
Кроме того, такие поступления подконтрольны израильским властям. | Furthermore, such revenue is subject to clearance by the Israeli authorities. |
Он обратился к властям с просьбой снять запрет. | He asked the officials to lift the ban. |
В 1922 году город был возвращён китайским властям. | Generally, fresh seafood is served in every hotel. |
В 1948 году аэропорт был возвращён немецким властям. | The runway was extended to in 1948, then to in 1961 and finally to in 1996. |
Камачо сдался властям Флориды в апреле 2012 года. | Camacho turned himself in to Florida authorities in April 2012. |
Тогда мать обратилась с жалобой к тюремным властям. | The mother filed a complaint with the prison authorities. |
Его жалобы тюремным властям не дали никакого результата. | His complaints to the prison authorities were not followed up. |
Мы уже представили нашу точку зрения греческим властям. | We have already presented our views to the Greek authorities. |
На практике, однако, люди боятся обращаться к властям. | In practice, however, people are afraid to turn to the authorities. |
Способность тиморцев противостоять насильственным оккупационным властям просто поражает. | The capacity of the Timorese to resist violent invading rulers is astonishing. |
...даже, если мы не сообщим об этом властям. | even if we don't report it to the authorities. |
Но китайская модель даёт властям средства избежать подобных последствий. | But the China model has given the authorities the tools to avoid such an outcome. |
Эта тенденция уже усложнила властям внутриполитический мониторинг и контроль. | Already, this trend is complicating governments efforts at domestic monitoring and control. |
Такое широкое определение дает властям большой простор для толкования. | This broad definition gives a lot of freedom of interpretation for the authorities. |
После чего, возможно, они слили данную запись киевским властям. | After this they, perhaps, leaked the recording to the powers in Kiev. |
Он выражает свое соболезнование семьям погибших и властям Бангладеш. | It offers its condolences to the victims' families and to the authorities of Bangladesh. |
ИКМООНН расследовала каждую жалобу и направила результаты иракским властям. | UNIKOM investigated each complaint and conveyed its findings to the Iraqi authorities. |
В дальнейшем Израиль передаст палестинским властям дополнительно другие функции. | In the coming days Israel will hand over additional responsibilities to the Palestinian Authority. |
Если ты не расскажешь все, я отдам тебя властям! | If you refuse to speak, we'll let the authorities get the truth out of you! |
Посади Мохея в кладовую. Я передам тебя завтра властям. | Put Mohei in the storeroom I'll hand you to the authorities tomorrow. |
О такой находке надо сообщать в полицию или властям. | Supposed to tell the police or advertise or something. |
Впоследствии, при подготовке к брачной церемонии, вы солгали властям? | And in arranging the marriage, you lied to the authorities? |
C 00FFFF Я её захватил и сдал властям Яманы. | Careful. I think he's full of crap. |
Они не могут просто ограничиться наблюдением и обращениями к властям. | They cannot limit themselves simply to supervision and appeals to the authorities. |
Коллективные требования к властям у нас предъявляют довольно небольшие коллективы. | Any collective demands we make of the authorities are brought by rather small groups, and these demands are almost always highly utilitarian. |