Перевод "вложенных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Nested Invested Tuppence Trustingly Patiently

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Конъюнкция вложенных условий
Content conjunction
Дизъюнкция вложенных условий
Content disjunction
Получение вложенных папок
Retrieving subfolders
Во вложенных папках
Enter the folder which contains the files in which you want to search.
Показывать содержимое вложенных альбомов
Include Album Sub Tree
Искать во вложенных папках
Scan subfolders
Искать во вложенных папках
Search in subdirectories
Рекурсивный обход вложенных папок
Recurse subdirectories
Переключить показ вложенных дискуссий
Toggle Subthread
Размер на диске вложенных папок
Subfolder Storage Size
Создание вложенных папок на сервере
Creating subfolders on server
T Вид Переключить показ вложенных дискуссий
T View
T Вид Переключить показ вложенных дискуссий
V View
Для текущей папки и всех вложенных папок
Current Folder All Subfolders
Читаемость его кода захлебнулась в потоке вложенных скобок.
His code's readability drowned in a riptide of nested parentheses.
Некоторые из этих диаграмм расположены на вложенных страницах.
Some of these diagrams are on fold out pages.
Хотя бы одно из вложенных условий должно выполняться
Any of the contained properties must match
Отметьте этот флажок для поиска во вложенных папках.
Toolbar
Отметьте этот флажок для поиска во вложенных папках.
Check this box to search in all subfolders.
В таких подписях может быть несколько вложенных уровней доверия.
There are several levels of confidence which can be included in such signatures.
Программа поддерживала форматы PDF (с поддержкой вложенных гиперссылок), DjVu и TIFF.
The program supported only PDF (including hyperlinks embedded), DjVu and TIFF formats.
Мы нарисовали несколько срезанных вложенных сфер, что бы вы смогли увидеть.
We draw this set of nested spheres cut away so you see it.
Вы явно не пожалеете о вложенных средствах, поскольку идеально сидящая одежда бесценна.
You will definitely not regret the investment, as perfectly fitting clothes are priceless.
Имеется большая возможность усиления отдачи уже вложенных средств и минимизации последующих вложений.
A major opportunity exists to leverage the investments already made, and to minimize those that will continue to be made.
А если организовать премию, то можно получить примерно в 50 раз больше вложенных денег.
If you put up a prize, you can get literally a 50 to one leverage on your dollars.
Будьте внимательны, следите за отсутствием вложенных 'C ' комментариев, они могут появиться во время комментирования больших блоков.
You should be careful not to nest 'C' style comments, which can happen when commenting out large blocks.
В результате фильм вышел лишь в ограниченный прокат и не смог окупить вложенных в него денег.
The question is not so much where the truth lies, but why we should care in the first place.
Вы можете ограничить число вложенных папок, которые будут учитываться при создании галереи, указав максимальную глубину поиска.
You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse to by setting an upper bound for the recursion depth.
В. Применяемые подходы должны тщательно планироваться на межорганизационной основе с учетом больших инвестиций, уже вложенных в УИС.
The approach to be taken should be carefully planned on an inter organizational basis, given the important investments already made in MIS.
Процентные поступления включают все проценты, выплаченные по различным банковским счетам, и доход от инвестиций, полученный от вложенных средств.
Interest income includes all interest from various bank accounts and investment income earned on invested funds.
Второй метод заключается в суммировании новых средств, вложенных в активы домашнего хозяйства, с суммой выплат в погашение задолженности.
A second method is to sum new funds put into household assets with the amount of debt that has been repaid.
КЕМБРИДЖ. Правительство США сейчас разрешило десяти крупнейшим банкам Америки возвратить около 70 миллиардов денежных средств, вложенных в них прошлой осенью.
CAMBRIDGE The United States government is now permitting ten of America s biggest banks to repay about 70 billion of the capital injected into them last fall.
Они смогут прекратить спекуляции недвижимостью, предоставив это дело профессионалам, и будут чувствовать себя уверенно в отношении средств, вложенных ими в жилье.
They will be able to leave the game of real estate speculation to professionals and rest assured about the value that they have accumulated in their homes.
Но если цена на нефть падает, то граждане страдают от потери доходов и богатства (относительно денег, вложенных во что то другое).
But if the price of oil falls, citizens suffer a loss of income and wealth (relative to having invested the money elsewhere).
Саудовские женщины предприниматели владеют приблизительно 30 процентами вложенных в банк денежных средств и проявляют большую активность в сферах торговли и экономики.
Saudi businesswomen owned approximately 30 per cent of liquid assets deposited in banks, and were very active in the commercial and economic sectors.
И Кроме того после установки зонды зондирующего функции Это все через программы очень сложных макросов с подпрограмм вложенных несколько слоев глубокую
And furthermore, once the probes are installed the probing functions are all accessed through very complex macro programs with subroutines nested several layers deep
И если Вы читаете код, содержащий 3 или 4 уровня вложенных циклов, довольно сложно понять что в сущности делает этот код.
And so, if you're reading code that has three or four nested for loops it gets difficult to understand what's, what's going on.
За статистическими данными о проведенных миссиях, вложенных долларах и тоннах осуществленных поставок стоят реально спасенные человеческие жизни, накормленные дети и возрожденные надежды.
Behind the statistics of missions conducted, dollars contributed, and tons of supplies delivered, there is the human reality of lives saved, children fed, and hopes reborn.
В начале и в конце года производится оценка стоимости урожая, домашнего скота, затрат на производство, средств, вложенных в растущий урожай, и счета дебиторов.
The farm business balance sheet is completed by asking about other assets used in the business.
Впоследствии, у каждой песни было три или четыре демо трека, что стало возможным благодаря выросшему бюджету альбома и сотням тысяч долларов, вложенных для продвижения.
Consequently, each song comprised three or four demo tracks, made possible by the increased album budget and the hundreds of thousands of dollars available for promotion.
Данная петиционная кампания это еще один тест на выбор для города или погоня за быстрой отдачей вложенных средств, или сохранение его культурного и исторического наследия.
The current petition campaign is another test on the city s choice between the pursuit of quick capital returns and the preservation of its cultural and historical heritage.
Предназначение этой резолюции заключалось в том, чтобы обеспечить защиту значительных инвестиций, уже вложенных в развитие технологии, оборудования и получения знаний в области разработки морского дна.
The intent of the resolution was to protect the substantial investments already made in the development of seabed mining technology, equipment and expertise.
Maildir Сэм Варшавчик (Sam Varshavchik), автор Courier Mail Server и других программ, написал расширение формата Maildir под названием Maildir для поддержки вложенных папок и квот на почту.
Maildir Sam Varshavchik, the author of the Courier Mail Server and other software, wrote an extension to the Maildir format called Maildir to support subfolders and mail quotas.
Файл .xmind реализует документ XMind ZIP архивом, в котором содержатся XML документы, определяющие содержимое, XML документы для стилей, и PNG изображения для миниатюр, каталоги для вложенных файлов.
The .xmind file format implementing XMind Workbooks consists of a ZIP compressed archive containing an XML document for contents, an XML document for styles, a .png image file for thumbnails, and some directories for attachments.
Правила, вводимые в связи с блокадой, сказались на объеме инвестиций, вложенных в создание на Кубе второго образовательного телеканала, который используется для учебных целей и для культурного просвещения населения.
In the period under examination, this section has been used for dozens of Cuban artists and intellectuals, such as the famous film directors Gerardo Chijona Valdés, Fernando Pérez Valdés, Enrique Colina and Rigoberto López Pego journalist and director Lisette Vila and musicians Carlos Varela and his band, and the Grupo Habana Sax.