Перевод "влюбились" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы влюбились. | We fell in love. |
Наверное, влюбились. | You must be in love. |
Опять влюбились? | You're in love again? |
Вы, кажется, влюбились. | You seem to be in love. |
Том и Мэри влюбились. | Tom and Mary fell in love. |
а вы бы влюбились. | After becoming an awesome and normal woman, I'll show up in front of you and you'll fall for me. |
Вы, случайно, не влюбились? | You haven't fallen in love, have you? |
В Джулию влюбились все мальчишки. | All the boys fell in love with Julia. |
Мы влюбились друг в друга. | We fell in love. |
Дэн и Линда быстро влюбились. | Dan and Linda quickly fell in love. |
Фадиль и Лейла безумно влюбились. | Fadil and Layla fell madly in love. |
И вы в неё влюбились? | And you fell in love. |
Они влюбились с первого взгляда? | Did they fall in love at first sight? |
Тяжелый разговор а затем мы влюбились | Tough talk 'and then we fell in love' |
Затем мы влюбились друг в друга. | Then we fell in love with each other. |
Все девушки, кажется, влюбились в Тома. | All the girls seem to have fallen in love with Tom. |
Разве вы не влюбились в нее? | Didn't you love her? |
Они влюбились в одного и того же парня. | They fell in love with the same guy. |
Они влюбились в одну и ту же девушку. | They fell in love with the same girl. |
Сейчас нужно будет, чтобы зрители влюбились в Вас. | To move them. The audience must fall in love with you. |
... молодые влюбились друг в друга с первого взгляда. | ... the young couple were introduced and fell in love at first sight. |
Она послала письмо, а вы влюбились в почтальона. | She sent a love letter and you fell in love with the postman. |
Не могу поверить, что вы действительно в меня влюбились. | I can't believe that you're really in love with me. |
Они обе влюбились в одного и того же мужчину. | They both fell in love with the same man. |
Они оба влюбились в одну и ту же женщину. | They both fell in love with the same woman. |
Оба изменились и влюбились в одну девушку Реву Коннорс. | S.H.I.E.L.D. |
Аа.., полагаю, вы влюбились в юного молокососа, героя Джонса. | I suppose you've fallen in love with this young whippersnapper, hero Jones? |
Думаю, мы оба влюбились прежде, чем сами поняли это. | I guess we both fell in love before we knew it. |
Трамп сказал, что они влюбились, как ужасно , передразнил он прессу. | Trump said they fell in love, how horrible, he mimicked the press. |
Не могу поверить, что вы и правда в меня влюбились. | I can't believe that you're really in love with me. |
Том и Мэри влюбились друг в друга с первого взгляда. | Tom and Mary fell in love with each other at first sight. |
Возможно, ты помнишь, мы по уши влюбились друг в друга. | You may remember, we fell head over heels in love. |
Р.Г. Возможно, ты помнишь, мы по уши влюбились друг в друга. | RG You may remember, we fell head over heels in love. |
О, это было чудесно, потому что мы влюбились друг в друга. | Oh, it was just wonderful, because we fell in love. |
Трамп пошутил, что они с Ким Чен Ыном влюбились друг в друга | Trump joked that he and Kim Jong un fell in love with each other |
Однако теперь их отношения выправились на столько, что лидеры влюбились друг в друга . | But now their relations have been smoothed out to the point that the leaders have fallen in love with each other. |
Кларк и Гринлэнд влюбились друг в друга, пока она писала роман, и стали жить вместе. | Clarke and Greenland fell in love while she was writing the novel and moved in together. |
Что насчет ожидание кого то перед дверьми, потому что вы по уши в него влюбились? | Some people are attracted to both men and women. That's it! |
И когда мы повстречались в школе искусств и влюбились в 1971 году, я ненавидел кукол. | And when we met at art school and fell in love in 1971, I hated puppets. |
Однажды она прибыла в Мистик Фоллс, и проживающие там Дэймон и Стефан Сальваторе влюбились в неё. | She later admits to Stefan that she has feelings for Damon as well, but that she has never stopped loving Stefan. |
Как если бы влюбились в одного из пролетающих мимо воробьёв, который уже исчез из поля зрения. | If a man falls in love with one of the sparrows which fly by, but it has already passed out of sight. |
Когда вы в него влюбились, пошли к нему и сказали это, вы поступили прекрасно, но потом... | When you fell in love, you went to him and told him and that was the right thing to do but then... |
Президент США Дональд Трамп заявил, что он и северокорейский лидер Ким Чен Ын влюбились друг в друга. | US President Donald Trump declared that he and North Korean leader Kim Jong un fell in love with each other. |
За год, проведенный здесь во время проекта, прыгая туда обратно мы поняли, что просто влюбились в это место. | Over the course of this year that we spent flying back and forth, we realized we had fallen in love with the place. |
Я был жестким, и он тоже, мы шагали то вперед, то назад, а потом влюбились друг в друг друга. | I was tough, and so was he, we would go back and forth, and then we fell in love. |