Перевод "внес" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Bail Bailing Bailed Posted Deposit

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Внес залог.
Beat it by plane.
Кто внес?
Who was it?
К папе Корней внес.
'Korney has taken it in to your Papa.
Это ты внес залог?
You put up my bail?
Это НЕПРАВДА, IRI ВНЕС ПРЕДЛОЖЕНИЕ.
It is NOT true, IRI DID propose.
Секретарь внес исправление в текст.
The Secretary made a correction to the text.
Но Вагнер внес несколько инноваций.
But Wagner made an innovation.
Кто то внес за тебя залог.
Somebody just put up bail for you.
Я внес это в шестой пункт.
I've taken care of that in paragraph six.
Секретарь внес устные исправления в проект резолюции.
The Secretary made an oral correction to the draft resolution.
Ваш друг внес залог, чтобы Вас отпустили.
A friend of yours just bailed you out.
Alexander Sodiqov внес вклад в написание данной статьи.
Alexander Sodiqov has contributed to this report.
Он внес вклад в большинство музыкальных композиций группы.
He contributed to a majority of the band's musical compositions.
Председатель Комитета внес в проект резолюции устные исправления.
The Chairman of the Committee orally corrected the draft resolution.
Представитель Японии внес в проект резолюции устные исправления.
The representative of Japan orally corrected the draft resolution.
Представитель Бразилии внес в проект резолюции устные исправления.
The representative of Brazil orally corrected the draft resolution.
В 2004 году АЕК внес 25 000 долл.
In 2004, AJC contributed 25,000 to assist flood victims in the Dominican Republic and in Haiti.
Щедрой внес азот рукой лист густой, карман пустой!
Excess nitrogen fills the eyes but not the pocket!
ј теперь ктото внес фонограф и поставил пластинку.
Now someone produced a phonograph and put a recording on the turntable.
Я вас всех внес в завещание. Как это?
You're all taken care of in my will.
Представитель Франции внес на рассмотрение этот проект резолюции от имени перечисленных в нем авторов и в устной форме внес в него изменения.
The representative of France introduced and orally revised the draft resolution, on behalf of the sponsors listed.
Кто еще внес свой вклад в написание этого руководства.
Others who have contributed to this guide.
Он отмечает, что Казахстан уже внес 100 000 тыс.
His country had already contributed over 100,000 to the special Trust Fund established to facilitate follow up activities to the outcomes of the Almaty Conference.
Г н Йокота внес устные изменения в проект решения.
Mr. Yokota orally revised the draft decision.
Мы искренне благодарны тем, кто внес эти уместные предложения.
Our sincere thanks go to those who made these pertinent suggestions.
Персонал ВСООНЛ внес на гуманитарную деятельность 7718 долл. США.
UNIFIL personnel contributed 7,718 towards humanitarian work.
За Аистом смотрите, он в список внес и вас.
Look out for Mr. Stork He's got you on his list
Политический паралич также внес свой вклад в отсутствие структурных изменений.
Political paralysis also contributed to the lack of structural change.
Г н Йокота впоследствии внес устные изменения в проект решения.
Ms. Rakotoarisoa subsequently joined the sponsors.
Поэтому он внес позитивный вклад в обсуждения в Генеральной Ассамблее.
It has therefore contributed positively to the deliberations of the General Assembly.
Специальный докладчик внес свой вклад в выдвижение ряда таких инициатив.
The Special Rapporteur contributed to a number of these initiatives.
8. Представитель Камеруна внес в текст устные поправки следующего содержания
8. The representative of Cameroon made oral revisions to the text as follows
11. Представляя проект резолюции, представитель Доминиканской Республики внес следующие изменения
11. In introducing the draft resolution, the representative of the Dominican Republic revised it as follows
Этот Договор внес выдающийся вклад в обеспечение безопасности в мире.
The NPT has made a singular contribution to the world apos s security.
Таким образом, наш регион внес конкретный вклад в международный мир.
In this way, our region has made a concrete contribution to international peace.
25. Комитет внес существенный вклад в дело достижения этой цели.
25. The Committee had made a substantial contribution to the attainment of that goal.
Если каждый внес 25000, то, это значит каждый вернет нуль.
If anybody is there for 25k, everybody is then for zero. CHRlS
Работал клиническим психологом, занимался математической логикой, внес вклад в теорию систем.
As well, he worked in mathematical logic, discovering the many valued logic algebra which bears his name.
Представитель Кубы сделал заявление и внес в проект резолюции устные изменения.
The representative of Cuba made a statement and orally revised the draft resolution.
Представитель Иордании, от имени также Португалии, внес на рассмотрение проект резолюции.
The representative of Jordan introduced the draft resolution, also on behalf of Portugal.
Представитель Кубы внес в проект поправки устные изменения, которые гласили следующее
The representative of Cuba orally revised the draft amendment, which read as follows
Г н Деко внес устные изменения в пункт b) проекта решения.
Mr. Decaux orally revised subparagraph (b) of the draft decision.
Представитель Соединенных Штатов внес на рассмотрение проект текста, подготовленного его страной.
The representative of the United States introduced his country's draft text.
Упомянутый выше Закон внес ряд заметных изменений в финансирование социального страхования.
The above Law introduced several significant changes in the area of financing social insurance.
Представляя проект резолюции, представитель Бенина внес в него следующие устные изменения
In introducing the draft resolution, the representative of Benin orally revised it as follows