Перевод "внимателен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Будь внимателен! | Pay attention! |
Я внимателен. | I'm attentive. |
Будь внимателен. | Be alert. |
Ты так внимателен. | You're so attentive. |
Том очень внимателен. | Tom is very attentive. |
Том был внимателен. | Tom was attentive. |
Ты был внимателен? | Were you attentive? |
Ты не внимателен! | You're not paying attention! |
Ты не внимателен! | You're not paying attention. |
Он необычайно внимателен. | He's incredibly thoughtful |
Я буду более внимателен. | I will be more careful. |
Я буду очень внимателен. | I will be very careful. |
Я буду действительно внимателен. | I'll be really careful. |
Я буду очень внимателен. | I'll be very attentive. |
Том был очень внимателен. | Tom was very attentive. |
Будь внимателен, переходя улицу. | Be careful when you cross the street. |
Ты очень внимателен, Кэрол. | It was very thoughtful of you, Caryl. |
Врач внимателен к своим пациентам. | The doctor is gentle with his patients. |
Будь внимателен, плавая в море. | You must pay attention when swimming in the sea. |
Господь твой к всему внимателен. | For your Lord keeps a watch over everything. |
Господь твой к всему внимателен. | And thy Lord is over everything a Warden. |
Господь твой к всему внимателен. | (AllKnower of everything i.e. He keeps record of each and every person as regards deeds, and then He will reward them accordingly). |
Господь твой к всему внимателен. | Your Lord is Guardian over all things. |
Господь твой к всему внимателен. | Your Lord is watchful over everything. |
Он юн, но очень внимателен. | He is young, but very attentive. |
Будь внимателен, Марьянек, сегодня неспокойно. | Watch out, Marianek, Today will be a busy night. |
Он просит, чтобы я был внимателен. | He asks me to be attentive. |
Том всегда внимателен к своим родителям. | Tom is always thoughtful of his parents. |
Будь внимателен, чтобы не быть обманутым. | Be careful not to be deceived. |
Я хочу, чтобы ты был внимателен. | I want you to pay attention. |
Я буду внимателен, я тебе обещаю. | I'll think about it, darling, I promise you. |
Сан Мин был так внимателен ко мне. | Yes, Sangmin was kind to me. |
Ты должен быть внимателен при переходе через дорогу. | You must take care when you cross the road. |
Я не так внимателен, как мне следовало бы. | I'm not as attentive as I should be. |
Будь внимателен, или папочка не пустит тебя погулять. | Be alert. Be alert, or papa don't go out at all. |
Ты должен быть внимателен, когда пишешь ответы в тесте. | You must be careful when you write answers in a test. |
Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путямсвоим. | A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways. |
Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путямсвоим. | The simple believeth every word but the prudent man looketh well to his going. |
Орочий Мы не проводили разведку, так что будь внимателен. | We haven't scouted this place, so let's keep it simple. |
И заметьте, я был внимателен для исключения простых делителей. | I was very careful not to have extra prime factors. |
Только посмотрите на то, как внимателен Хосе к мелочам. | Well, look at Jose's attention to detail. |
Ты всегда был очень добр и внимателен ко мне. | You've been very kind and considerate to me. |
Будь внимателен и когда я скажу, хорошо натягивай верёвку. | Now, you must be ready to pull the rope tight when I tell you. |
Это так. Ты были очень добр ко мне, очень внимателен. | It's just that, well, you've been very nice to me, very considerate. |
Найти того, кто внимателен к деталям, кто не даст вам совершать ошибки. | So finding someone who's detail oriented and won't let you to get away with the mistakes. |