Перевод "внутренний осмотр" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
внутренний - перевод : внутренний - перевод : внутренний - перевод : внутренний - перевод : осмотр - перевод : внутренний - перевод : осмотр - перевод : осмотр - перевод : внутренний осмотр - перевод : внутренний осмотр - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Осмотр | Inspection |
Профилактический осмотр | Preventive Check ups |
Начинайте осмотр. | It authorizes us to take possession. |
Продолжай осмотр. | Keep looking. |
Просто осмотр. | He couldn't find a thing wrong with me. |
1.1.2.1 Визуальный осмотр | Visual inspection |
1.1.2.1 Внешний осмотр | Visual inspection |
4.6.1 Стандартный осмотр касается | 4.6.1 Routine inspection focuses on |
304.7 Медицинский осмотр . 19 | 304.7 Medical examination . 18 |
Полный медицинский осмотр 150. | Complete Physicals is a hundred and fifty bucks. |
Подработаем. Сколько займёт осмотр? | How long would it take to get him examined? |
Осмотр полиции в 2.15. | 2.1 5 and back here to change. |
Внутренний | Platform |
До высылки проводится медицинский осмотр. | A medical examination was conducted prior to removal. |
i) Визуальный осмотр или испытание | (i) Visusal inspection versus testing |
Осмотр автодорог преследует две цели | A road monitoring mission has two objectives |
Я закончил осмотр тела, сэр. | Are you alone? |
Мы произвели поверхностный осмотр мин. | Oh, yes. Yeah, we... We gave the mines the onceover. |
Обязательно приходите потом на осмотр. | Come to see me when you can. |
d) осмотр объектов и участков местности | (d) Examining objects and sites |
Визуальный осмотр производится дальнейшая эксплуатация баллона . | The visual inspection shall be performed to remain in service. |
d) Медицинские поставки и медицинский осмотр | Medical supplies and examinations |
d) Медицинские услуги и медицинский осмотр | (d) Medical supplies and examinations |
Меня позвал на осмотр врач пульмонолог. | I was called down to the ward to see him by a respiratory physician. |
Осмотр депо привлечёт поклонников исторического транспорта. | Lovers of historical cars will also find plenty to interest them. |
Незабываемый осмотр шедевра в стиле барокко | Unforgettable tour around a Baroque gem |
Внутренний надзор | Internal oversight |
Внутренний Эй. | Afgesloten IJ. |
Внутренний вектор | Inside vector |
Внутренний кругDescription | Inner Circle |
Внутренний цвет | Inner color |
Внутренний радиус | No auto save |
Внутренний радиус | Insert Ellipse |
Внутренний угол | Section |
Внутренний циклStencils | footloop |
Внутренний номер | Routing Number |
Внутренний рынок | Internal Market |
Внутренний рынок | Internal Market possibility to live, work, study and do business throughout the territory of the Union. |
Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача. | It is necessary for you to see a doctor at once. |
a) осмотр и проверка слуха и речи | (a) Hearing and speech examinations and tests |
Так не пропустите осмотр костела св. Микулаша. | Then make sure not to miss out on a tour of the Church of St. Nicholas. |
И в чём этот осмотр будет заключаться? | And what will this examination do? |
Внутренний соленоид производит магнитное поле два тесла, окружающее Внутренний Детектор. | The inner solenoid produces a two tesla magnetic field surrounding the Inner Detector. |
Внутренний вооруженный конфликт | The internal armed conflict |
Левый внутренний динамик | Left InternalSpeaker |
Похожие Запросы : осмотр - осмотр - внутренний - внутренний - внутренний