Перевод "внутренности клапан" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Один трёхстворчатый клапан и второй митральный клапан. | One will be the tricuspid valve and the other the mitral valve. |
предохранительный клапан | HP pressostat |
Передний клапан | Front Valve |
Клапан закрывается. | This is what happens, that valve closes down. |
Клапан закрывается. | Then these valves are going to close down. |
Откройте холодную воду, затем отводной клапан и опустите клапан устройства. | So open the cold water supply, then the Diverter Valve and the lower valve of the unit. |
Ручной запорный клапан | Manual shutt off valve |
Клапан! Дай огоньку. | To let you tell your story and risk setting mankind at each other's throats again. |
ажетс , клапан заклинило. | The gas valve's stuck, I think. |
Цвет внутренности | Inside color |
(F) Предохранительный клапан (факультативно) | (F) Pressure relief valve, optional |
Таким образом получается клапан. | And this is how you make a valve. |
Сначала закройте отводной клапан. | First, you have to close the Diverter Valve. |
Вот клапан легочного ствола. | Up here you have the pulmonary valve. |
А вот клапан аорты. | Here you've got the aortic valve. |
Назовем его Легочный клапан. | Call it Pulmonary valve. |
Он называется Митральный клапан. | So this valve is called the Mitral valve. |
Ферментированные внутренности кальмара | Fermented Squid Entrails |
И последний клапан, мне нужно хорошее место, чтобы написать, возможно здесь, это последний клапан, через который проходит кровь, под названием Клапан аорты. | And then the final valve, I need to find a nice spot to write it maybe to right here, this final valve that passes through is called the Aortic valve. |
Там клапан могилы, реинкарнация имеет | There flap grave, reincarnation has |
Подключите отводной клапан к крану. | Next , you connect the Diverter Valve to your faucet. |
Трехстворчатый клапан обозначим буквой Т . | Here you have our tricuspid valve. And I'm gonna label it just as 'T' |
Этот сосуд называется Трёхстворчатый клапан. | So this valve is called the Tricuspid valve. |
Это предохранительный клапан для сохранения мира. | It is the safety valve for peace. |
Затем кровь проходит через этот клапан. | And it passed through the valve here. |
Это сердечный клапан, который мы сконструировали. | This is actually a heart valve, which we engineered. |
Возможно она попадет назад через митральный клапан, она может туда попасть, или она может пойти через трёхстворчатый клапан. | It's gonna go back perhaps through the mitral valve, it can go there, or it might go through the tricuspid valve. |
Клапан Шрадера (также называемый американский клапан) тип клапана для камер, используемый сегодня в шинах почти всех транспортных средств в мире. | The Schrader valve (also called American valve) is a type of pneumatic tire valve used on virtually every motor vehicle in the world today. |
Клапан играет важную роль, например, в предотвращении утопления. | The valve plays an important role in reducing water loss and preventing drowning. |
Легочный клапан отделяет правый желудочек от легочной артерии. | The pulmonic valve separates the right ventricle from the pulmonary artery. |
Я заварил щель, но клапан всё равно протекает. | I welded the breech, but the valve is still gaping. |
Следи за коммутатором. Если клапан упадёт, позови меня. | Call me when you fall closing. |
Митральный клапан расположен в левой части сердца между левым предсердием и левым желудочком, и аортальный клапан отделяет левый желудочек от аорты. | The mitral valve is positioned in the heart's left side between the left atrium and the left ventricle, and the aortic valve separates the left ventricle from the aorta. |
Он лопается и выливает внутренности в хлеб. | And they burst, and they spill their guts into the bread. |
Он выработан на маньеру внутренности английского корабля. | It's made to look like the inside of an English sailing ship. |
Если обменный курс бесповоротно зафиксирован, этот предохранительный клапан исчезает. | If the exchange rate is irrevocably fixed, that safety valve disappears. |
В камеру предварительного сгорания кислород попадает через соответствующий клапан. | Another path is to, and through, the main oxidizer valve and enters the main combustion chamber. |
Кровь покидает правый желудочек через клапан и идет сюда. | Well, blood leaves the right ventricle, goes through a valve and after, on the other side you've got, this area right here. |
Внутренности этой машины позволяют мне обрабатывать медицинские данные. | So what's inside of this machine is what enables me to do the things that I'm doing with the medical data. |
От него будут плавиться их внутренности и кожа. | Which will dissolve everything within their bellies, and their skins. |
Ею будут обвариваемы и внутренности их и кожи | Which will dissolve everything within their bellies, and their skins. |
От него будут плавиться их внутренности и кожа. | With which will melt what is in their bellies, and their skins. |
Ею будут обвариваемы и внутренности их и кожи | With which will melt what is in their bellies, and their skins. |
От него будут плавиться их внутренности и кожа. | whereby whatsoever is in their bellies and their skins shall be melted |
Ею будут обвариваемы и внутренности их и кожи | whereby whatsoever is in their bellies and their skins shall be melted |
Похожие Запросы : бизнес внутренности - читать внутренности - внутренности колонки - внутренности насос - я внутренности - новые внутренности - башенные внутренности - внутренности двигателя