Перевод "водам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Waters Beside Pastures Leadeth Green

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не подходите к территориальным водам...
You will go nowhere near the vicinity of territorial waters...
Также отдельно по поверхностным и подземным водам.
Also by surface and ground water, separately.
Основными требованиями Директивы по Грунтовым Водам являются
groundwater quality standards to be established by the end of 2008 pollution trend studies to be carried out using existing data and data collected under WFD monitor ing
Приветствую, воин. Добро пожаловать к таинственным лечебным водам
Greetings, warrior, and welcome to the mystical healing waters of
Она применяется ко всем водам, предназначенным для человеческого потребления, в том числе к водам, используемым при производстве и сбыте пищевых продуктов.
It applies to all water intended for human consumption, as well as water used in the production and marketing of food.
В 2013 Kronos Quartet сыграл премьеру Хождения по водам В.Полевой.
In 2013 Kronos Quartet did premiere of V.Polevá Walking on Waters .
Тяготеют к мелководным прибрежным водам с коралловыми рифами и заливами.
They are found in shallow coastal water by coral reefs and bays, in depths down to .
Связи между деятельностью в рамках Протокола и Конвенции по водам
Links between activities under the Protocol and the Water Convention
Было также предложено включить в перечень договоры по грунтовым водам.
It was also suggested that the treaties relating to groundwaters could be included.
Так выглядела моя первая вахта. Мы скользили по спокойным водам.
And so I served my first watch in the masthead... held in a great, gliding rhythm.
Венгерская информационная система по европейским грунтовым водам и загрязненным землям (ЕВГРИС) (www.eugris.kvvm.hu ).
Hungarian European Groundwater and Contaminated Land Information System (EUGRIS) (
он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим.
He maketh me to lie down in green pastures he leadeth me beside the still waters.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,
I shalt not want,
В настоящее время в деятельности МСП по водам активное участие принимают 20 стран.
At present 20 countries actively participate in the activities of ICP Waters.
Поэтому применение этих двух принципов по отношению к грунтовым водам может быть нецелесообразным.
It might therefore be inadvisable to apply those two principles to groundwaters.
С Ним я (покоен на папбище злачном, к водам тихим Он ведет меня,
He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters, he restores my soul.
Колодец глубиной 4,15 м, прокопанный к местным грунтовым водам, указывает на знание основ гидравлики.
A 4.15 m well dug to the local water table indicates a knowledge of hydraulics.
(22 2) Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,
He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.
Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.
Cast your bread on the waters for you shall find it after many days.
(22 2) Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,
He maketh me to lie down in green pastures he leadeth me beside the still waters.
Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.
Cast thy bread upon the waters for thou shalt find it after many days.
Эта стратегия будет тесно связана со стратегией, разработанной основной группой по подземным водам (см.
The strategy would be closely related to the strategy developed by the core group on groundwater (see para.
МЕЖДУНАРОДНАЯ СОВМЕСТНАЯ ПРОГРАММА ПО ОЦЕНКЕ И МОНИТОРИНГУ ПОДКИСЛЕНИЯ РЕК И ОЗЕР (МСП ПО ВОДАМ)
The twentieth Task Force meeting was held in Falun, Sweden, from 18 to 20 October 2004.
Европейская политика по грунтовым водам затрагивает вопросы как качества, так и количества грунтовых вод.
European policy on groundwater is concerned both with the quality and quantity of groundwater.
Г н Мануэль Варела (Испания), Председатель Совещания Сторон Конвенции по водам, представил информацию о деятельности, проводимой в рамках плана работы по Конвенции по водам на 2004 2006 годы и имеющей отношение к Конференции Сторон.
Mr. Manuel Varela (Spain), Chairman of the Meeting of the Parties to the Water Convention, provided information on the activities under the Water Convention's work plan for 2004 2006 of relevance to the Conference of the Parties.
По великим водам привозились в него семена Сихора, жатва большой реки, и былон торжищем народов.
On great waters, the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue. She was the market of nations.
По великим водам привозились в него семена Сихора, жатва большой реки, и былон торжищем народов.
And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue and she is a mart of nations.
Он предложил председателю основной группы по подземным водам представить конкретные предложения по использованию такой поддержки.
He invited the chairperson of the groundwater core group to submit specific proposals for the utilization of such support.
ќн покоит мен на злачных пажит х и водит мен к водам тихим, подкрепл ет...
He maketh me to lie down in green pastures. He leadeth me beside the still waters. He restoreth...
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою...
LI I G pas s He leads me besides still waters, he restores my soul.
Тогда дам покой водам их, и сделаю, что реки их потекут, как масло, говорит Господь Бог.
Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, says the Lord Yahweh.
Тогда дам покой водам их, и сделаю, что реки их потекут, как масло, говорит Господь Бог.
Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.
МСП по водам провела обзор моделей биологической реакции для возможного использования применительно к восстановлению подкисленных водоемов.
ICP Waters reviewed biological response models for possible use for recovery of acidified water bodies.
Совместно с МСП по водам был подготовлен доклад о воздействии климатических изменений на восстановление от подкисления.
A report was produced together with ICP Waters on the impacts of climate change on acidification recovery.
данные о ресурсах качества воды должны относиться как к поверхностным, так и к подземным водам
Data on resource water quality should include both surface and groundwater
Большинство директив, за исключением Директивы по Водам для Купания, требуют предоставления отчетов Комиссии каждые три года.
Most Directives with exemption of the BathingWater Directive require reports to the Commission every three years.
МСП по водам обновила свой комплекс данных по критическим нагрузкам серы и азота в отношении поверхностных вод.
ICP Waters updated its data set on critical loads of sulphur and nitrogen for surface waters.
Программный центр МСП по водам также разработал методику количественного учета погрешностей в прогнозах, полученных с помощью динамических моделей.
The programme centre of ICP Waters also developed a methodology for quantifying uncertainties in predictions from dynamic models.
d) quot размещение quot означает внедрение, размещение, транспортировку по суше или внутренним водам, накопление, хранение, установку и развертывание
(d) quot Stationing quot means implantation, emplacement, transportation on land or inland waters, stockpiling, storage, installation and deployment
d) quot размещение quot означает внедрение, размещение, транспортировку по суше или внутренним водам, накопление, хранение, установку и развертывание
(d) quot Stationing quot means implantation, emplacement, transport on land or inland waters, stockpiling, storage, installation and deployment
Настоящая законодательная база состоит из положений РДВ касательно грунтовых вод и положений недавно принятой Директивы по Грунтовым Водам.
The current legislative framework consists of the provisions of the WFD concerning groundwater and those of the newly adopted Groundwater Directive.
Запросы на оказание финансовой помощи должны быть представлены в секретариат Конвенции по водам не позднее 15 сентября 2005 года.
Requests for financial assistance should be submitted not later than 15 September 2005 to the Water Convention's secretariat.
Основным природным источником исцеления являются йодобромные воды, перекачиваемые из глубины 1250 метров они относятся к самым целебным водам Европы.
The basic natural source for treatments is iodine bromine water, drawn from a depth of 1,250 m and amongst the highest quality sources in Europe.
Иисус и с ним весь народ, способный к войне, внезапно вышли на них к водам Меромским и напали на них.
So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and fell on them.
Иисус и с ним весь народ, способный к войне, внезапно вышли на них к водам Меромским и напали на них.
So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly and they fell upon them.