Перевод "водил машину" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том раньше никогда не водил машину. | Tom has never driven a car before. |
Том много лет не водил машину. | Tom hasn't driven in years. |
Водил машину с Томпсоном на коленях. | Rode the scout car with a Tommy gun in my lap. |
Ты водил машину, когда был в Германии? | Did you drive when you were in Germany? |
Когда в последний раз ты водил машину Треймэнов? | When was the last time you drove the Tremayne car? |
Может, произошла авария? Как господин Делясаль водил машину? | There could have been an accident. |
Я был первым, кто когда либо водил машину там. | I was the first person to actually drive a car to the spot. |
Кто из вас никогда не водил машину в полусонном состоянии? | How many people have never driven a car when you were drowsy? |
Сказать по правде, я водил машину моего отца без его разрешения. | To tell the truth, I drove my father's car without his permission. |
Я раньше водил грузовик. | I used to drive a truck. |
Ты рикши когданибудь водил? | You pushed the rickshaws, didn't you? |
Ты когда нибудь водил спорткар? | Have you ever driven a sports car? |
Том никогда не водил грузовик. | Tom had never driven a truck. |
Он водил их за нос. | He pulled the wool over their eyes. |
Он водил его на веревке. | He led them around on a rope. |
Папа обычно водил меня туда. | Pa used to take me there. |
Сюда он водил своих любовниц | Here he used to meet his lover. |
Я ещё никогда не водил спорткар. | I've never driven a sports car before. |
Поэтому он водил нас за нос. | That's why he's stalling us. |
Я уже водил на такое дело. | I drove a car. |
Почему ты меня раньше сюда не водил? | Why haven't you brought me here before? |
Как будто он водил ими по мне... | It felt as if he was running them over my body. |
А случайно синий фургон он не водил? | А случайно синий фургон он не водил? |
Ты никогда не водил меня на рестлинг. | You never take me to wrestling bouts. |
Водил Минни Фрейзер, шотландку с Филдинг стрит. | Took Minnie Fraser, the Scots piece out of Fielding Street. |
Гомер водил меня в Голубую Гардению сегодня. | Homer took me to 'The Blue Gardenia' tonight. |
В детстве Джонни водил меня на карусели. | And Johnny Friendly took me to ball games when I was a kid. Ball games. |
Ты когда нибудь водил своих детей на пляж? | Have you ever taken your children to the beach? |
На самом деле, Гома никогда не водил такси. | You can go everywhere on the cyber cafe, and you can take...you can go easy. |
Я был проводником и водил людей в горы. | When I was a guide you used to take people on the mountain. |
Он както водил меня ужинать в роскошный ресторан. | The other night he invited me to a swanky restaurant. |
Так вот почему ты водил нас за нос? | That's why you were stalling? |
Потерпевший водил электрическую рикшу днём, а ночью работал сторожем. | The victim drove an electric rickshaw by day and worked as a watchman at night. |
Я ни разу не водил автомобиль до тридцати лет. | I never drove a car until I was thirty. |
Да, малый класс, обычный, водил всё, но в Индианаполисе. | Midgets, hot rods, everything but Indianapolis. |
Когда ты в последний раз водил свою собаку в парк? | When was the last time you brought your dog to the park? |
Том водил школьный автобус, до того как стал водителем такси. | Tom was a school bus driver before he became a taxi driver. |
В 1959 и 1960 годах он водил Formula Junior Stanguellini. | In 1959 and 1960 he drove a Formula Junior Stanguellini. |
Он водил меня в музей и рассказывал там о картинах. | The day he took me to the museum he explained to me how everything was done. |
Я водил их к лучшим психиатрам,...к самым лучшим докторам. | I knew was in their blood. I took them to the finest psychiatrists, the finest doctors. |
В то воскресенье я свою верещалку водил в Городской Сад. | On Sunday, I took my wife to the park. |
Водил людей туда, куда не один нормальный человек не полезет. | Taking people where nobody in their right mind would wanna go. |
Машину! | That car! |
Машину! | A car! |
Большинство машин, которые я водил, на скорости 80 миль начинали дребезжать. | Most of the cars that I drive, if I get up to 80 they start to rattle. |
Похожие Запросы : арендовать машину - водить машину - делая машину - использовать машину - поддерживать машину - заменить машину - купить машину - брать машину - преобразовать машину - поддерживать машину - водить машину - построить машину - переместить машину