Перевод "возвышенной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Delight Sublime Torment Examples Mysterious

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Его речь не была возвышенной, не могла быть возвышенной.
His rhetoric did not soar, could not soar.
А за спиной ее возвышенной лжи
Behind her elevated falsehood
и крышей возвышенной, ближайшим небом Вселенной
The roof raised high,
и крышей возвышенной, ближайшим небом Вселенной
And the lofty roof.
и крышей возвышенной, ближайшим небом Вселенной
and the roof uplifted
и крышей возвышенной, ближайшим небом Вселенной
By the roof elevated.
и крышей возвышенной, ближайшим небом Вселенной
And by the roof raised high (i.e. the heaven).
и крышей возвышенной, ближайшим небом Вселенной
And the elevated roof.
и крышей возвышенной, ближайшим небом Вселенной
by the elevated canopy
и крышей возвышенной, ближайшим небом Вселенной
And the roof exalted,
и крышей возвышенной, ближайшим небом Вселенной
by the vault raised high,
То, что тогда выглядело возвышенной мечтой, сегодня стало реальностью.
What at that time seemed lofty is today a reality.
Скажу вам без искусства мистической и возвышенной... забудьте ваше чувство,
Then you wouldn't find it hard to forget me.
Мистической... мистической и возвышенной... мукой... мукой и наслажденьем... исполнено сердце моё.
If that's true, then leave me.
Мистической... мистической и возвышенной... мукой... мукой и наслажденьем... мукой и наслажденьем... исполнено сердце моё.
of the whole world, Oh, love! mysterious, unattainable, the torment and delight of my heart.
Из всей возвышенной риторики администрации Обамы его финансово политические предложения не делают серьезных попыток решить эти проблемы.
For all of the Obama administration s lofty rhetoric, his fiscal policy proposals make no serious attempt to address these problems.
Мистической... мистической и возвышенной... мукой и наслажденьем... исполнено сердце моё. Безумный бред!.. Век шумное веселье вот мой удел земной!
Plunge into the vortex of pleasure and drown there.
Церемония, связанная с повышением статуса было проведена 21 декабря 1997 года в приходской церкви Вадуца, возвышенной до статуса Кафедрального собора Вадуца.
The public and solemn ceremony took place on 21 December 1997 in the parish church of Vaduz, which was then raised to the dignity of a cathedral, Vaduz Cathedral.
Они избавились от возвышенной дороги, вернулись к реке и дороге вдоль неё, и теперь можно пройти от одного конца Сеула до другого, не пересекая проезжую часть.
They took the elevated highway, they got rid of it, they reclaimed the street, the river down below, below the street, and you can go from one end of Seoul to the other without crossing a pathway for cars.
Мы разговорились, и после того как я рассказал ему, чем я занимаюсь, и, немного в возвышенной манере о том, что собираюсь создать организацию Независимый Дипломат в Нью Йорке.
And we started talking, and he said I told him what I was doing, and I told him rather grandly I was going to establish Independent Diplomat in New York.
Мы разговорились, и после того как я рассказал ему, чем я занимаюсь, и, немного в возвышенной манере о том, что собираюсь создать организацию Независимый Дипломат в Нью Йорке.
And we started talking, and he said I told him what I was doing, and I told him rather grandly I was going to establish Independent Diplomat in New York.
Константин и Мефодий проповедовали о вере не на возвышенной и непонятной латыни, но на добром и красивом старославянском языке, который славяне понимали и который через несколько лет стал полноправным языком богослужений.
Methodius and Constantine did not preach their faith in lofty and incomprehensible Latin, but in the gentle and beautiful Old Slavonic language, which the Slavs understood and which a few years later became the fully fledged language of church services.