Перевод "воздух гранул" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

воздух - перевод :
Air

воздух - перевод : воздух - перевод : воздух - перевод : воздух гранул - перевод :
ключевые слова : Fresh Fresh Breath Blow Grains Mytol Pellets Powder Sprinkled

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вот тычинка, тысячи гранул пыльцы, а это пестик.
That's the stamen. That's thousands of little grains of pollen there, and there's the pistil there.
Это есть несколько из этих гранул оксида урана топливо.
This is a handful of these uranium oxide fuel pellets.
9. Воздух земля воздух
9. Air ground air
Этот вид фагоцитов не имеет гранул, но содержит много лизосом.
This type of phagocyte does not have granules but contains many lysosomes.
Они принимают эти топливных гранул и сдвиньте их вниз эти циркониевых труб, и они на самом деле будет отделять гранул по длине топливной сборки по обогащению урана.
They take these fuel pellets and slide them down these zirconium tubes and they actually will segregate the pellets along the length of the fuel assembly according to enrichment.
Воздух
Air
Воздух.
Air.
Воздух!
Take cover!
Воздух невидим.
Air is invisible.
Воздух прогрелся.
The air became warm.
Воздух влажный.
The air is damp.
Чистый воздух
It follows that we can use them as pollution indicators.
Пробую воздух.
Testing the air.
Свежий воздух.
FRESH AIR.
Это воздух.
It's air.
Воздух, воздух, мой сын, чтобы она подышала чудодейственным воздухом.
Take her out for some fresh air. There are so many nice spots around.
В результате конвекции воздух поднимается вверх, и притягивается новый воздух.
Not only that, because you have this convection, you have this rising of the air where it's hot, air is drawn in.
Воздух стал тёплым.
The air became warm.
Утром воздух свежий.
The air is fresh in the morning.
Воздух легче воды.
Air is lighter than water.
Воздух был влажным.
The air was humid.
Мне нужен воздух.
I need air.
Воздух здесь чистый.
The air here is clean.
Воздух здесь ужасный.
The air here is awful.
Курильщики загрязняют воздух.
Smokers foul up the air.
Наш воздух загрязнён.
Our air is polluted.
Наш воздух загазован.
Our air is polluted.
Атмосферный воздух 20
Air pollution 20
Горячий воздух поднимается.
Hot air rises.
Выйдете на воздух.
Get off the air.
Им нужен воздух.
They need winding.
Воздух поднимается вверх.
The air rises.
Сладкий воздух свободы.
The sweet smell of freedom.
мне нужен воздух
I need some air!
Воздух, ветерок, цветы.
The air, the breeze, the flowers.
Деревья, воздух, вода.
The trees, the air, the water.
Чудесный свежий воздух.
Lovely fresh air.
Воздух и огонь!
I'air et le feu!
Холмы, свежий воздух...
Hills all around you, plenty of sun.
Это волшебный воздух.
You can breathe it, can't you?
Ты испортил воздух.
You taint the place.
Вот тычинка, тысячи гранул пыльцы, а это пестик. А вот эти маленькие объекты называются трихомы.
So that's thousands of little grains of pollen there, and there's the pistil there, and these are the little things called trichomes.
Половина 100 миллиарда фунтов термических пластмассовых гранул, которые производятся каждый год, превратиться в быстро образовавшийся мусор.
Half of each year's 100 billion points of thermal plastic pellets will be made into fast track trash.
В 2010 году в России было выпущено порядка 1 млн тонн гранул из древесины и лузги.
It is estimated that 2.33 million tons of wood pellets will be used for heat in the US in 2013.
Плотность отдельных гранул составляет примерно 1300 кг м3, а плотность кристаллической аммиачной селитры 1700 кг м3.
The density of individual prills is about 1300 kg m3, while the density of pure crystalline ammonium nitrate is 1700 kg m3.

 

Похожие Запросы : размер гранул - форма гранул - форма гранул - потеря гранул - форма гранул - воздух-воздух - воздух-воздух теплообменник - воздух-воздух дозаправки - класса "воздух-воздух" - воздух-воздух интеркулер