Перевод "возмещения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Формы возмещения | Forms of reparation |
Ставки возмещения | Rates of reimbursement |
Я требую возмещения! | I demand a refund! |
а) Объем возмещения | (a) The extent of reparation |
b) Оперативность возмещения | (b) Prompt reparation |
iii) ставки возмещения | (iii) Rates of reimbursement. |
Дата возмещения средств | Date of reimbursement |
Стандартные ставки возмещения расходов | Standard rates of reimbursement |
Я хочу возмещения ущерба. | I want damages. |
Он не потребовал возмещения. | So what? And he didn't put in a claim. |
Прочие ресурсы, касающиеся возмещения расходов | Programme support Organizational units that are primarily responsible for the development, formulation, delivery and evaluation of an organization's programmes. |
Плюс возмещения 22 448 361 | Add Reimbursements 22 448 361 |
I. ОСНОВАНИЯ ДЛЯ ВОЗМЕЩЕНИЯ НАЛОГОВ | I. RATIONALE FOR REIMBURSEMENT OF TAXES |
v) создания механизмов возмещения расходов | (v) The introduction of cost recovery schemes |
Суд приговорил адвоката к уплате возмещения. | The court sentenced the lawyer to pay compensation. |
Сметные поступления по линии возмещения расходов | Cost recovery income estimates |
В. Виды наказания и возмещения ущерба | B. Penalties and compensation |
IV.A. Специальный фонд возмещения ущерба жертвам | IV.A. Special fund for the compensation of victims |
Пересмотр ставок возмещения расходов правительствам государств, | Review of the rates of reimbursement to the Governments of |
3. Фонд возмещения ущерба жертвам нарушений | 3. Establishment of a compensation fund for |
определения размера возмещения странам, предоставляющим войска, | troop contributing countries for contingent owned |
Требую возмещения убытков (Я же босс) | Require reimbursement (the boss) |
Так как он не требовал возмещения? | Why? Because he didn't file a claim? |
d) Политика в отношении возмещения подоходного налога | (d) Income tax refund policy |
1993 годах Возмещение Дата платежа Дата возмещения | B. Disbursements in 1992 93 Reimbursement Date Disbursed Date reimbursed |
2. Гражданские иски в целях возмещения ущерба | 2. Civil actions for recovery |
а Включая работу, выполняемую на основе возмещения. | a Includes work performed on a reimbursable basis. |
xvii) нормы возмещения расходов государствам, предоставляющим войска | (xvii) Rates of reimbursement to troop contributing States |
Миссия предпринимает шаги в целях получения возмещения. | The mission is pursuing recovery. |
С. Гражданские иски в целях возмещения средств | C. Civil actions for recovery |
Жертва может также добиваться возмещения в гражданском порядке. | The victim could also seek civil redress. |
Никаких средств для возмещения убытков взыскано не было. | Recording of strategic deployment stocks |
Никаких средств для их возмещения пока не взыскано. | Strategic deployment stocks shipped pending acknowledgement of receipt |
с) положение с выплатами возмещения странам, предоставляющим войска. | (c) The situation regarding troop contributing countries. |
С. Положение с выплатами возмещения странам, предоставляющим войска | C. The situation regarding troop contributing countries |
3. Фонд возмещения ущерба жертвам нарушений прав человека | 3. Establishment of a compensation fund for victims of human rights violations |
vii) Фонд возмещения ущерба жертвам нарушений прав человека | (vii) Compensation fund for victims of human rights violations |
Ориентировочно (платежи в счет возмещения еще не произведены). | Projection (reimbursement not yet paid). |
Решение HG1221 2000 Румынская схема возмещения правительственные гарантии. | WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN POLAND AND RUSSIA? |
К настоящему моменту в соответствии с принципами возмещения расходов за счет средств фонда были утверждены ассигнования в размере 42,5 млн. долл. США для полного возмещения требований и 18 млн. долл. США для частичного возмещения требований. | Based on the guidelines for reimbursement from the fund, full reimbursement for claims totalling 42.5 million and partial reimbursement of claims in the amount of 18 million have been approved to date. |
5. Учреждение фонда возмещения ущерба жертвам нарушений прав человека | 5. Establishment of a compensation fund for victims of human rights violations. |
Оно может также включать такие другие средства возмещения, как | It may also include other means of reparation such as |
Динамика стандартных ставок возмещения расходов показана в таблице ниже. | The evolution of the standard rates of reimbursement is shown in the table below |
ставке возмещения (70 долл. США) в декабре 1991 года | (US 70) in December 1991 |
55 229. Обзор ставок возмещения расходов правительствам государств, предоставляющих войска | 55 229. Review of the rates of reimbursement to the Governments of troop contributing States |