Перевод "возможность передачи акций" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
возможность - перевод : возможность - перевод : возможность - перевод : возможность - перевод : возможность - перевод : акций - перевод : возможность - перевод : передачи - перевод : Возможность - перевод : акций - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В Trillian есть возможность передачи файлов собеседнику. | Trillian was a donateware at that time. |
Следует ли им запрещать возможность передачи такого гражданства . | Would they have to be prohibited from allowing transmission of such citizenship ? |
Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ? | Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? |
Мы призываем МООНК рассмотреть возможность передачи дополнительных полномочий в будущем. | It encourages UNMIK to examine the possibility of further such transfers. |
75 акций, 40 акций. | Seventyfive shares, 40 shares. |
Возможность передачи квот между государствами поднимает и целый ряд потенциальных проблем. | However, transferability of quotas between States raises a number of potential problems. |
Руководство также рассматривает возможность передачи му ниципалитету старой котельной и детского сада. | Management is also considering transferring an antiquated heating station and kindergarten to the municipal ity. |
Рассматривается также возможность передачи еще трех дел в другие национальные органы правосудия. | Three other case files are under review for referral to other national jurisdictions. |
с) возможность передачи должностей из других областей в рамках одного бюджетного раздела | (c) The possibility of redeployment from other areas within the same budget section |
Стороны также обязались изучить возможность передачи полномочий и ответственности в других сферах. | The parties had also undertaken to explore the possibility of extending the transfer of power and responsibilities to other spheres. |
Стороны обязались также изучить возможность распространения передачи полномочий и ответственности на другие сферы. | The parties also undertook to explore the possible expansion of the transfer of powers and responsibilities to other spheres. |
Учетная стоимость акций акционерный капитал число циркулирующих акций | The relationship between the business and its representatives has to be managed carefully to Insure a smooth distribution of the product, (also used consignment selling) |
Тридцать акций. | Thirty shares. |
Сорок акций. | Forty shares. |
Пять акций. | Five shares. |
В 2003 году правительство выполнило свое давнее обязательство предоставить населению возможность приобрести часть акций энергетической компании Ангильи. | In 2003, the Government fulfilled a long standing commitment to make some of the shares of the Anguilla Electricity Company available to the general public. |
В отсутствие таких принудительных акций любая страна должна иметь возможность свободно заниматься экономической, торговой и финансовой деятельностью. | In the absence of any such enforcement action, all countries should be able freely to carry out their economic, commercial and financial transactions. |
Одной из целей тематического исследования было выяснить возможность передачи странам региона эффективной технологии сжигания отходов. | An intention of the case study was to see if efficient waste incineration technology could be transferred to countries within the region. |
В этой связи, вероятно, следовало бы рассмотреть возможность передачи некоторых функций в процессе осуществления МАГАТЭ. | In that connection, the possibility of allocating certain responsibilities in the implementation process to IAEA might be considered. |
Но для тех, кому не надо тратить в скором будущем, недавнее падение стоимости акций скорее возможность, чем катастрофа. | But for those who do not need to spend soon, the recent decline in equity values is more an opportunity than a catastrophe. |
Двадцать пять акций. | Twenty five shares. |
Доверенности. 50 акций. | Proxies. Fifty shares. |
Показать события передачи показывать передачи | Show commit events shows commits |
AirPlay Mirroring возможность передачи изображения на экране Mac (модели 2011 года и новее) на Apple TV. | Other updates AirPlay Mirroring is added, which allows wireless mirroring of a Mac's screen to an Apple TV. |
Они просят Генеральную Ассамблею рассмотреть возможность передачи этого пункта из повестки дня Четвертого комитета другому форуму. | They request the General Assembly to consider relocating the item from the agenda of the Fourth Committee to another forum. |
Он рекомендовал Комитету предложить Совету рассмотреть возможность передачи острова Св. Елены в ведение другого регионального бюро. | He suggested that the Committee propose to the Council the possibility of giving the responsibility for Saint Helena to another regional bureau. |
Обретает силу ценность владельца акций , расширился доступ к организованной бирже акций. | Shareholder value has gained force access to an organised stock exchange has widened. |
Г н Хольт отметил, что информационно координационный центр передачи технологии (TT CLEAR) РКИКООН демонстрирует определенные результаты ОТП и дает возможность увязать интересы стран в области передачи технологий. | Mr. Holt said that the UNFCCC technology transfer clearing house (TT CLEAR) shows some TNA results and provides opportunity for possible matchmaking between countries' interests regarding technology transfer. |
Каждый из участников восьмёрки получил по 100 акций, Hayden Stone 225 акций, и ещё 300 акций осталось в резерве. | Each member of the traitorous eight received 100 shares, 225 shares went to Hayden, Stone Co and 300 shares remained in reserve. |
Например, договоры аренды и договоры на управление могут предусматривать возможность приобретения управляющей компанией акций предприятия в момент истечения договора. | For instance, lease and management contracts may include options for the management firm to take equity in the enterprise at the end of the contract period. |
Передачи | Indexed transmits |
передачи | Commits |
Нам необходимо нечто, чтобы их популяция была снижена мгновенно, а тем самым исключить возможность передачи данной инфекции. | We want something that gets that population right the way down so it can't get the disease transmission. |
Как насчет акций Петровиц? | How about Petrowitz shares? |
У него нет акций. | He's got no stock. |
Возможность быть отстраненным на настоящих выборах заставит членов правления считаться с держателями акций, а также косвенно заставит исполнителей проводить отчетность. | The possibility of being rejected in a real election would naturally make board members accountable to shareholders, indirectly making the executives accountable as well. |
Таким образом, возможность передачи инноваций зависит от наличия одновременно спроса и предложения на знания, экспертные возможности и опыт. | Thus, transferability implies matching demand with supply for knowledge, expertise and experience. |
Поэтому необходимо продолжить жесткое регулятивное правоприменение, а так же дать возможность большему количеству частных предприятий делать первоначальные публичные предложения своих акций. | Tough regulatory enforcement need to continue. More private firms must be allowed to make IPOs. |
При создании предприятия каждый директор имел 15 акций, сейчас генеральный менеджер имеет 30 акций. | Whilst at the time of the creation each director had 15 of the shares, the general manager now has 30 . |
Передачи Продолжить | Transfer Resume |
Передачи Пауза | Transfer Pause |
Передачи Удалить | Transfer Delete |
Передачи Перезапустить | Transfer Restart |
Передачи Очередь | Transfer Queue |
Передачи Таймер | Transfer Timer |
Похожие Запросы : передачи акций - возможность передачи - Возможность передачи - возможность передачи - возможность передачи - договор передачи акций - форма передачи акций - Ограничения передачи акций - акций - Возможность