Перевод "возможностями" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
возможностями и ограничениями. | Census Bureau conducts usability and accessibility testing and redesigns the data collection form, as necessary. |
Люди с неограниченными возможностями. | People have unlimited possibilities. |
Вы просто пользуетесь возможностями | You just take advantage of opportunities. |
Язык UML обладает следующими возможностями | UML language has the following properties |
Для людей с ограниченными возможностями | For Users with Disabilities |
Они наделяют вас большими возможностями. | It gives you great powers. |
Тебе следует соизмерять амбиции с возможностями. | You should harmonize your ambitions with your abilities. |
Государства участники, обладающие соответствующими возможностями, будут | Ensure that, in all victim assistance efforts, emphasis is given to age and gender considerations and to mine victims who are subject to multiple forms of discrimination in all victim assistance efforts. |
Численность детей с ограниченными возможностями здоровья | Children with special health needs |
Второй зал заседаний располагает аналогичными возможностями. | The second conference room will have similar facilities. |
В то же время большое внимание уделялось синхронизации планирования с возможностями обслуживания, особенно возможностями служб устного перевода. | At the same time, much attention has been paid to the synchronization of planning with servicing capacity, especially the interpretation capacity. |
Также платформа доступна людям с ограниченными возможностями. | The platform also was designed to be accessible to people with special needs. |
Доступна парковка для людей с ограниченными возможностями. | Handicapped parking is available. |
b) злоупотребление возможностями Интернета проблема Интернет аптек | (b) Misuse of the Internet the problem of Internet pharmacies |
СИДС располагают значительными знаниями, опытом и возможностями. | Considerable knowledge, expertise and capabilities are available in SIDS. |
Так Бог наполнил мир двумя этими возможностями. | And so God put both of these possibilities into the world. |
С экономическими возможностями есть возможность к изменениям. | With economic opportunity, it can be transformative. |
Вероятно, участники располагают ограниченными возможностями для самофинан сирования. | The producers obviously have limited selffinancing capacities. |
Поезжай в большой город с большими возможностями. | Go to some big city where you will find opportunities. |
Свобода выбора любой профессии ограничивается только наличием рабочих мест и возможностями создания рабочих мест, а также возможностями получения женщинами образования. | The freedom to choose to work in whatever profession is limited by the availability of jobs and opportunities to create jobs as well as educational opportunities available to women. |
Дети вступают в жизнь с неодинаковыми биологическими возможностями. | But the argument that genetic enhancements are immoral because not all children can receive them is flawed. |
Дети вступают в жизнь с неодинаковыми биологическими возможностями. | Children are not biologically equivalent to begin with. |
Ознакомьтесь с возможностями вспомогательных технологий на вашем компьютере | Browse your Assistive Technology enabled desktop |
С этого момента Кипр стоит перед несколькими возможностями. | At this point, Cyprus finds itself faced with several possibilities. |
Есть также комната для путешественников с ограниченными возможностями. | There is also a room fortravelers with disabilities. |
Существует также версия Coolbits 2.0, обладающая дополнительными возможностями. | There is also a Coolbits 2.0, with extra features. |
ЮНИДО располагает хорошими возможностями, чтобы воспользоваться этой тенденцией. | In spite of the considerable challenges they still faced, some developing countries had attained levels of industrial development that enabled them to contribute to the dissemination of knowledge and investment in other parts of the world. |
Поэтому за какими возможностями вы последуете и почему? | So what opportunities will you go after and why? |
Эта система удобна для людей с ограниченными возможностями. | And for handicapped, they can use this as a normal system. |
Люди с ограниченными возможностями используют их для передвижения. | People with disabilities use them to go from A to B. |
Воодушевлённый возможностями массовых коммуникаций и доходов от рекламы, | Though some were incredulous ... |
Между военными возможностями и политическим доверием существует прямая взаимосвязь. | It translates directly into political credibility. |
Мы зарегистрировали 1197 домохозяйств с людьми с ограниченными возможностями. | We recorded 1197 households with persons with disabilities, and a total of 1329 persons with disabilities. |
d) увязывание сроков тюремного заключения с возможностями пенитенциарных учреждений. | (d) Linking sentence length with prison capacity. |
Интернаты для детей с ограниченными возможностями здоровья и сирот | Residential schools for children with disabilities and for orphans (beginning of academic year) |
Наилучшими возможностями для управления системой координаторов резидентов обладает ПРООН. | UNDP was best placed to manage the resident coordinator system. |
Мьянма располагает всеми возможностями для преодоления своих национальных проблем. | Myanmar is fully capable of overcoming its national challenges. |
Политическая свобода, сопровождаемая экономическими возможностями вот определение демократии сегодня. | Political freedom with economic opportunity this is now the definition of democracy. |
Немалыми возможностями также располагают национальные и региональные организации СИДС | National and regional SIDS organizations will also have much to contribute |
Мы должны располагать возможностями для разработки новой концепции сотрудничества. | We should be able to achieve a new idea of cooperation. |
В настоящее время мы ограничены возможностями нашего технического класса. | Right now, we're limited by the size of our tech lab. |
Одним из вызовов был сбор данных о людях с ограниченными возможностями, как определить и, в некоторых случаях, как идентифицировать человека с ограниченными возможностями. | One of the challenges of collecting data about the number of persons with disabilities is how to define, and in some instances how to identify, a person with disability. |
Путь развития ясен бдительность вкупе с политическими возможностями против насилия. | The way ahead is clear vigilance against violence coupled with political possibility. |
Группа The Tap Tap это группа людей с ограниченными возможностями. | The Tap Tap is nonetheless a band composed of handicapped people. |
Общество людей с ограниченными возможностями Сингапура особо не комментирует рекламу. | The Society for the Physically Disabled did not comment specifically on the ads, they expressed happiness that MCYS was doing a campaign to attract people to the profession. |