Перевод "возмужал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Grown Matured Mature Manly Job.

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты так возмужал.
You've grown so much.
Когда же Муса возмужал и обрел силу, Мы даровали ему мудрость и знание.
When he had grown up to full maturity, We gave him wisdom and knowledge.
Когда же Муса возмужал и обрел силу, Мы даровали ему мудрость и знание.
And when he attained his full strength, and was perfect (in manhood), We bestowed on him Hukman (Prophethood, right judgement of the affairs) and religious knowledge of the religion of his forefathers i.e. Islamic Monotheism .
Когда же Муса возмужал и обрел силу, Мы даровали ему мудрость и знание.
And when he reached his maturity, and became established, We gave him wisdom and knowledge.
Когда же Муса возмужал и обрел силу, Мы даровали ему мудрость и знание.
When Moses reached the age of full youth and grew to maturity, We bestowed upon him wisdom and knowledge.
Когда же Муса возмужал и обрел силу, Мы даровали ему мудрость и знание.
And when he reached his full strength and was ripe, We gave him wisdom and knowledge.
Когда достиг он полного своего возраста и возмужал тогда Мы дали ему суд и знание.
When he had grown up to full maturity, We gave him wisdom and knowledge.
Когда достиг он полного своего возраста и возмужал тогда Мы дали ему суд и знание.
And when he attained his full strength, and was perfect (in manhood), We bestowed on him Hukman (Prophethood, right judgement of the affairs) and religious knowledge of the religion of his forefathers i.e. Islamic Monotheism .
Когда достиг он полного своего возраста и возмужал тогда Мы дали ему суд и знание.
And when he reached his maturity, and became established, We gave him wisdom and knowledge.
Когда достиг он полного своего возраста и возмужал тогда Мы дали ему суд и знание.
When Moses reached the age of full youth and grew to maturity, We bestowed upon him wisdom and knowledge.
Когда достиг он полного своего возраста и возмужал тогда Мы дали ему суд и знание.
And when he reached his full strength and was ripe, We gave him wisdom and knowledge.
Когда достиг он полного своего возраста и возмужал тогда Мы дали ему суд и знание. Так вознаграждаем Мы благодетельствующих.
And when he reached his maturity and full strength, We gave him wisdom and knowledge and this is how We reward the virtuous.
Когда достиг он полного своего возраста и возмужал тогда Мы дали ему суд и знание. Так вознаграждаем Мы благодетельствующих.
And when he was fully grown and in the perfection of his strength, We gave him judgment and knowledge even so do We recompense the good doers.
Когда достиг он полного своего возраста и возмужал тогда Мы дали ему суд и знание. Так вознаграждаем Мы благодетельствующих.
And when he attained his full strength and became firm, We vouchsafed unto him wisdom and knowledge and Thus We reward the well doers.
Когда он зрелости достиг и телом возмужал, Его Мы одарили мудростью и знаньем, Так Мы вознаграждаем тех, кто делает добро.
When he had grown up to full maturity, We gave him wisdom and knowledge. Thus do We recompense the doers of good.
Когда же Муса возмужал и обрел силу, Мы даровали ему мудрость и знание. Так Мы вознаграждаем тех, кто творит добро.
And when he reached his maturity and full strength, We gave him wisdom and knowledge and this is how We reward the virtuous.
Когда он зрелости достиг и телом возмужал, Его Мы одарили мудростью и знаньем, Так Мы вознаграждаем тех, кто делает добро.
And when he reached his maturity and full strength, We gave him wisdom and knowledge and this is how We reward the virtuous.
Когда же Муса возмужал и обрел силу, Мы даровали ему мудрость и знание. Так Мы вознаграждаем тех, кто творит добро.
And when he was fully grown and in the perfection of his strength, We gave him judgment and knowledge even so do We recompense the good doers.
Когда он зрелости достиг и телом возмужал, Его Мы одарили мудростью и знаньем, Так Мы вознаграждаем тех, кто делает добро.
And when he was fully grown and in the perfection of his strength, We gave him judgment and knowledge even so do We recompense the good doers.
Когда же Муса возмужал и обрел силу, Мы даровали ему мудрость и знание. Так Мы вознаграждаем тех, кто творит добро.
And when he attained his full strength and became firm, We vouchsafed unto him wisdom and knowledge and Thus We reward the well doers.
Когда он зрелости достиг и телом возмужал, Его Мы одарили мудростью и знаньем, Так Мы вознаграждаем тех, кто делает добро.
And when he attained his full strength and became firm, We vouchsafed unto him wisdom and knowledge and Thus We reward the well doers.
Когда он зрелости достиг и телом возмужал, Его Мы одарили мудростью и знаньем, Так Мы вознаграждаем тех, кто делает добро.
And when he attained his full strength, and was perfect (in manhood), We bestowed on him Hukman (Prophethood, right judgement of the affairs) and religious knowledge of the religion of his forefathers i.e. Islamic Monotheism . And thus do We reward the Muhsinun (i.e. good doers see the footnote of V. 9 120).
Когда он зрелости достиг и телом возмужал, Его Мы одарили мудростью и знаньем, Так Мы вознаграждаем тех, кто делает добро.
And when he reached his maturity, and became established, We gave him wisdom and knowledge. Thus do We reward the virtuous.
Когда он зрелости достиг и телом возмужал, Его Мы одарили мудростью и знаньем, Так Мы вознаграждаем тех, кто делает добро.
When Moses reached the age of full youth and grew to maturity, We bestowed upon him wisdom and knowledge. Thus do We reward those who do good.
Когда он зрелости достиг и телом возмужал, Его Мы одарили мудростью и знаньем, Так Мы вознаграждаем тех, кто делает добро.
And when he reached his full strength and was ripe, We gave him wisdom and knowledge. Thus do We reward the good.
Он возмужал, отпустив бакенбарды, но он был такой же стройный, не столько поражавший красотой, сколько нежностью и благородством лица и сложения.
He had matured and had grown whiskers, but still had just as good a figure, and was just as striking not so much for his good looks as for the delicacy and nobility of his face and bearing.
Мужчины, как правило, достигают расцвета своих физических и умственных способностей в возрасте около сорока лет. Когда пророк Муса возмужал и достиг этого возраста, Аллах даровал ему мудрость и знание.
When he had grown up to full maturity, We gave him wisdom and knowledge.
Мужчины, как правило, достигают расцвета своих физических и умственных способностей в возрасте около сорока лет. Когда пророк Муса возмужал и достиг этого возраста, Аллах даровал ему мудрость и знание.
And when he attained his full strength, and was perfect (in manhood), We bestowed on him Hukman (Prophethood, right judgement of the affairs) and religious knowledge of the religion of his forefathers i.e. Islamic Monotheism .
Мужчины, как правило, достигают расцвета своих физических и умственных способностей в возрасте около сорока лет. Когда пророк Муса возмужал и достиг этого возраста, Аллах даровал ему мудрость и знание.
And when he reached his maturity, and became established, We gave him wisdom and knowledge.
Мужчины, как правило, достигают расцвета своих физических и умственных способностей в возрасте около сорока лет. Когда пророк Муса возмужал и достиг этого возраста, Аллах даровал ему мудрость и знание.
When Moses reached the age of full youth and grew to maturity, We bestowed upon him wisdom and knowledge.
Мужчины, как правило, достигают расцвета своих физических и умственных способностей в возрасте около сорока лет. Когда пророк Муса возмужал и достиг этого возраста, Аллах даровал ему мудрость и знание.
And when he reached his full strength and was ripe, We gave him wisdom and knowledge.