Перевод "возрасту" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Limit Appropriate Women

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Скажем, значение I равно возрасту Имрана. Возрасту Имрана.
Let's say that I is equal to Imran's age.
И скажем, D равно возрасту Дии. Возрасту Дии.
And let's say that D is equal to Diya's age.
Соответствуй возрасту!
Act your age.
Завидую твоему возрасту.
I envy you your age.
Веди себя соответственно возрасту.
Act your age.
Ризница следующая по возрасту.
The sacristy is the next most recent.
любящими и равными по возрасту.
Loving companions matched in age,
любящими женами , равными по возрасту
Loving companions matched in age,
Мужьям милыми, по возрасту равными.
Loving companions matched in age,
любящими и равными по возрасту.
The beloved of their husbands, of one age.
любящими женами , равными по возрасту
The beloved of their husbands, of one age.
Мужьям милыми, по возрасту равными.
The beloved of their husbands, of one age.
любящими и равными по возрасту.
chastely amorous,
любящими женами , равными по возрасту
chastely amorous,
Мужьям милыми, по возрасту равными.
chastely amorous,
любящими и равными по возрасту.
Loving, of equal age.
любящими женами , равными по возрасту
Loving, of equal age.
Мужьям милыми, по возрасту равными.
Loving, of equal age.
любящими и равными по возрасту.
Loving (their husbands only), equal in age.
любящими женами , равными по возрасту
Loving (their husbands only), equal in age.
Мужьям милыми, по возрасту равными.
Loving (their husbands only), equal in age.
любящими и равными по возрасту.
Tender and un aging.
любящими женами , равными по возрасту
Tender and un aging.
Мужьям милыми, по возрасту равными.
Tender and un aging.
любящими и равными по возрасту.
intensely loving and of matching age.
любящими женами , равными по возрасту
intensely loving and of matching age.
Мужьям милыми, по возрасту равными.
intensely loving and of matching age.
любящими и равными по возрасту.
Lovers, friends,
любящими женами , равными по возрасту
Lovers, friends,
Мужьям милыми, по возрасту равными.
Lovers, friends,
Мне немного не по возрасту...
It's much too youthful for me.
Сумма возрастов детей равнялась возрасту отца.
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
Его одежда не соответствовала его возрасту.
His clothes didn't match his age.
В среднем, потенциальную фертильность мальчики достигают к 13 летнему возрасту, а полную к возрасту 14 16 лет.
On average, potential fertility in boys is reached at 13 years old, but full fertility will not be gained until 14 16 years of age.
Она подходит по возрасту для этой работы.
Her age qualifies her for the job.
Смертность с разбивкой по возрасту и основным причинам,
Percentage of general deaths by sex and by main causes, 1990 2002
Распределение детей вынужденных переселенцев по возрасту и полу
Distribution of children of forcibly displaced persons, by age and sex
Сегодня Организация Объединенных Наций приближается к среднему возрасту.
Today the United Nations is reaching middle age.
в общем, по возрасту он мог быть моим дедом.
well, he was basically old enough to be my grandfather.
Средняя пенсия по возрасту составит Br2 млн. 295 тыс.
The average retirement pension will equal Br 2 million 295 thousand.
В апреле 1927 года ушел в отставку по возрасту.
In April 1927, he retired from active service.
Детёныши достигают размеров взрослого животного к возрасту 3 месяцев.
The young grow to the size of an adult in about three months.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
With companions of modest look, the same in age, by their side.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
And with them are the pure spouses, who do not set gaze upon men except their husbands, of single age.
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту.
and with them maidens restraining their glances of equal age.