Перевод "возрасту" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скажем, значение I равно возрасту Имрана. Возрасту Имрана. | Let's say that I is equal to Imran's age. |
И скажем, D равно возрасту Дии. Возрасту Дии. | And let's say that D is equal to Diya's age. |
Соответствуй возрасту! | Act your age. |
Завидую твоему возрасту. | I envy you your age. |
Веди себя соответственно возрасту. | Act your age. |
Ризница следующая по возрасту. | The sacristy is the next most recent. |
любящими и равными по возрасту. | Loving companions matched in age, |
любящими женами , равными по возрасту | Loving companions matched in age, |
Мужьям милыми, по возрасту равными. | Loving companions matched in age, |
любящими и равными по возрасту. | The beloved of their husbands, of one age. |
любящими женами , равными по возрасту | The beloved of their husbands, of one age. |
Мужьям милыми, по возрасту равными. | The beloved of their husbands, of one age. |
любящими и равными по возрасту. | chastely amorous, |
любящими женами , равными по возрасту | chastely amorous, |
Мужьям милыми, по возрасту равными. | chastely amorous, |
любящими и равными по возрасту. | Loving, of equal age. |
любящими женами , равными по возрасту | Loving, of equal age. |
Мужьям милыми, по возрасту равными. | Loving, of equal age. |
любящими и равными по возрасту. | Loving (their husbands only), equal in age. |
любящими женами , равными по возрасту | Loving (their husbands only), equal in age. |
Мужьям милыми, по возрасту равными. | Loving (their husbands only), equal in age. |
любящими и равными по возрасту. | Tender and un aging. |
любящими женами , равными по возрасту | Tender and un aging. |
Мужьям милыми, по возрасту равными. | Tender and un aging. |
любящими и равными по возрасту. | intensely loving and of matching age. |
любящими женами , равными по возрасту | intensely loving and of matching age. |
Мужьям милыми, по возрасту равными. | intensely loving and of matching age. |
любящими и равными по возрасту. | Lovers, friends, |
любящими женами , равными по возрасту | Lovers, friends, |
Мужьям милыми, по возрасту равными. | Lovers, friends, |
Мне немного не по возрасту... | It's much too youthful for me. |
Сумма возрастов детей равнялась возрасту отца. | The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. |
Его одежда не соответствовала его возрасту. | His clothes didn't match his age. |
В среднем, потенциальную фертильность мальчики достигают к 13 летнему возрасту, а полную к возрасту 14 16 лет. | On average, potential fertility in boys is reached at 13 years old, but full fertility will not be gained until 14 16 years of age. |
Она подходит по возрасту для этой работы. | Her age qualifies her for the job. |
Смертность с разбивкой по возрасту и основным причинам, | Percentage of general deaths by sex and by main causes, 1990 2002 |
Распределение детей вынужденных переселенцев по возрасту и полу | Distribution of children of forcibly displaced persons, by age and sex |
Сегодня Организация Объединенных Наций приближается к среднему возрасту. | Today the United Nations is reaching middle age. |
в общем, по возрасту он мог быть моим дедом. | well, he was basically old enough to be my grandfather. |
Средняя пенсия по возрасту составит Br2 млн. 295 тыс. | The average retirement pension will equal Br 2 million 295 thousand. |
В апреле 1927 года ушел в отставку по возрасту. | In April 1927, he retired from active service. |
Детёныши достигают размеров взрослого животного к возрасту 3 месяцев. | The young grow to the size of an adult in about three months. |
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту. | With companions of modest look, the same in age, by their side. |
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту. | And with them are the pure spouses, who do not set gaze upon men except their husbands, of single age. |
При них будут скромные взорами, и равные по возрасту. | and with them maidens restraining their glances of equal age. |