Перевод "возросла" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Торговля возросла. | Trade has increased. |
Стоимость жизни возросла. | The cost of living has risen. |
Популярность Трумэна возросла. | Truman's popularity increased. |
Ценность иены значительно возросла. | The value of the yen has risen greatly. |
Стоимость жизни резко возросла. | The costs of living have raised dramatically. |
Стоимость жизни резко возросла. | The cost of living has increased drastically. |
Стоимость жизни значительно возросла. | The cost of living increased dramatically. |
Резко возросла стоимость земли. | ... |
Доходная часть бюджета возросла. | Revenues have been enhanced. |
Степень засоленности воды возросла. | The salinity of the water has increased. |
Процентная доля девочек также возросла. | The statistics show that preschool attendance rose between 1994 and 1998, including among girls. |
Продолжительность жизни возросла до 78 лет. | Lifespan has increased to 78. |
В последние годы цена сельхозпродукции возросла. | In recent years the price of agricultural products has risen. |
Площадь района возросла до 20286 км². | The area of the district is . |
Прибыль возросла до 200 000 долларов. | Eventually, they raised 200,000. |
Производительность возросла при меньшем количестве рабочих. | We are incredibly productive with far fewer people. |
И когда он умер, преданность возросла. | And when he died, the devotion increased. |
Социальная напряженность возросла бы в значительной степени. | The social tensions would be enormous. |
В городах возросла потребность в домашних работниках. | In cities, the need for domestic workers has increased. |
За последние пять лет эта угроза возросла. | It is a threat that has grown more urgent in the last five years. |
Наоборот, в некоторых случаях опасность фактически возросла. | On the contrary, in some cases the danger has actually increased. |
После перемонтажа мощность агрегата возросла и достигла проектной . | The power station has an installed capacity of , the full capacity. |
Возросла его торговля в Красном и Средиземном морях. | Its Mediterranean and Red Sea trade increased. |
численность группы Videoblogging резко возросла в 2005 году. | Videoblogging Group saw its membership increase dramatically in 2005. |
В 2000 году эта цифра возросла до 705. | In the year 2000, the figure went up to 705. |
Рабочая нагрузка Суда за прошедшие годы значительно возросла. | The workload of the Court has increased significantly over the years. |
Ответственность Совета Безопасности за последние годы намного возросла. | The responsibilities of the Security Council have greatly increased over the past few years. |
Роль частного сектора в национальной экономике значительно возросла. | The role of the private sector in the national economy is growing considerably. |
Условно чистая продукция сектора возросла на 18 процентов. | Value added in the sector rose by 18 per cent. |
Напротив, в некоторых случаях эта опасность даже возросла. | On the contrary, in some cases the danger has actually increased. |
Но возросла нестабильность, равно как и взаимная заразность рынков. | But volatility has risen, as has cross market contagion. |
Постсоветская экономика обрушилась, преступность стремительно возросла, продолжительность жизни снизилась. | The post Soviet economy crumbled, crime skyrocketed, and life expectancy declined. |
Средняя зарплата кубинца возросла до 19 долларов в месяц. | The average salary in Cuba climbs to 19 a month. |
Никого не волнует, что материнская смертность возросла на 50 . | Nobody was concerned that in the past 5 years, the maternal mortality has increased by 50 . |
К 1939 году их численность возросла до 131 тысяч. | By 1939 their numbers had increased to 131,000. |
Возросла также задолженность перед странами, предоставляющими войска и имущество. | At the same time, unpaid assessments for peacekeeping were sharply higher and debt to troop and equipment contributors had also increased. |
Средняя вероятная продолжительность жизни за последние 30 лет возросла. | Life expectancy has increased over the last 30 years. |
Роль Организации Объединенных Наций в поддержании мира резко возросла. | The significance of the United Nations in maintaining peace has grown dramatically. |
В самых богатых промышленно развитых странах возросла структурная безработица. | Among the richest industrialized countries, structural unemployment has increased. |
Напротив, в некоторых случаях эта опасность в действительности возросла. | On the contrary, in some cases the danger has actually increased. |
Но с началом промышленной революции потребность в хлопке возросла. | But the Industrial Revolution was underway, and the demand was increasing. |
Безработица возросла, валюта обесценилась, а цены на продовольствие опасно возросли. | Unemployment soared, the currency depreciated, and food prices rose dangerously. |
И цена на нефть в долларах возросла бы на 56 . | And the dollar price of oil would have gone up 56 . |
Экономическая интеграция с США значительно возросла после Второй мировой войны. | Canada's economic integration with the United States has increased significantly since World War II. |
В результате роль этого рабочего органа Кимберлийского процесса серьезно возросла. | As a result the role of this working body of the Kimberley Process has significantly increased. |