Перевод "волшебным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Magical Magically Magic Appear With

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А, может, волшебным эльфом?
And I was like, Why not 'magic pixie'?
Сражайтесь с чудовищами волшебным оружием.
Fight evil monsters with your magic weapons.
Этот танец был просто волшебным.
Well, that dance is the climax of my career.
Они могут сразиться с волшебным крокодилом.
They may confront a magic crocodile.
Я говорю А, может, волшебным эльфом?
And I was like, Why not magic pixie?
Мне нравится называть это волшебным вращением.
I like to describe it as the magic trick moves.
Когда я был маленьким, Хэллоуин был волшебным.
When I was little, Halloween was magical.
И это было, было просто волшебным местом.
And it was just, it was a magical place.
Лула назвал это волшебным моментом для экономики Бразилии.
Lula has called this a magic moment for the Brazilian economy. While such words merit caution, economy fundamentals bear them out.
Лула назвал это волшебным моментом для экономики Бразилии.
Lula has called this a magic moment for the Brazilian economy.
Колдун тем временем следит за своим волшебным конём.
Meanwhile, the Sorcerer searched for his magic horse
Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
This ring is a magic item that gives great power to its user.
Мои головные боли и проблемы усвоения информации не излечились волшебным образом.
Now it wasn't a miracle cure for the headaches or the cognitive symptoms.
И теперь для меня не будет сюрпризом, если этот продукт станет волшебным.
Now, it shouldn't have surprised me that this product would be magical.
Как лучше всего познакомиться с волшебным краем Высочина и его архитектурным богатством?
What s the best way of seeing the magical landscapes of the Vysočina Region and its wealth of architecture?
В 1977 ответ Спасибо за возможность его рассмотреть волшебным образом сменился на это
Thank you for giving us the opportunity to consider it. magically changed to this.
Отношение длины окружности к диаметру было этим волшебным числом, которому дали название число пи .
They called it pi, or you could just give it the Latin or the
Марширующие оркестры целый год планируют участие в параде, предвкушая выступление под волшебным белым навесом.
High school marching bands plan all year to attend the parade and perform, surrounded by a majestic white canopy.
Весь бал до последней кадрили был для Кити волшебным сновидением радостных цветов, звуков и движений.
The whole ball up to the last quadrille was for Kitty an enchanted dream of gay flowers, sounds and movements.
Даже если согласиться с тем, что писательство обладает волшебным свойством, существует такая боль, которая слишком сильна.
Even if we agree that writing has magical powers, some kinds of pain are simply too colossal.
Прошло несколько дней и моему другу Питеру Слоссу каким то волшебным образом удалось осуществить мою мечту.
A few days went by and my friend Peter Sloss magically made it happen.
Они приподнимаются в катамаране и на полной скорости вперед, они подбираются к волшебным 14, 7 метрам.
These guys are ready to beat 14.7.
Этим волшебным источником может стать управляемый термоядерный синтез, реакция слияния ядер двух изотопов водорода дейтерия и трития.
The EU funded Science and Technology Commercialisation project funded by the EU has operated in Russia since 2005. The project forms part of cooperation with the Russian Academy of Sciences.
И Evernote волшебным образом распознает слова внутри изображений, даже написанные мной от руки. Это позволяет мне впоследствии их найти.
And Evernote magically recognizes words that appear in my images, even my handwritten scribbles, to help me easily find them later.
Ахмед очутился на востоке от солнца и на западе от луны прямо над волшебным островом, где правила Принцесса Птиц
He was now east of the sun and west of the moon and below him were the magical islands ruled over by a bird princess.
Вам даже не нужно знать исчисления, за исключением простого интеграла, который волшебным образом всплывёт при анализе алгоритма быстрой вероятностной сортировки.
You don't even need to know any calculus, save for a single simple integral that magically pops up in the analys of the randomized quick sort algorithm.
Нам сказали прямо, что только эти мелки можно использовать вместе с Волшебным Окошком Winky Dink. Иначе оно потеряет цвет или повредится.
Turns out they told us directly that these are the only crayons you should ever use with your Winky Dink Magic Window, other crayons may discolor or hurt the window.
Геноцид стал волшебным словом, и люди думают, что простое его упоминание вызывает гнев мирового сообщества и волей неволей приводит к вмешательству ООН.
True, genocide has become a magic word, and people think that its mere evocation triggers the strong outrage of the world community and perforce sets in motion UN intervention.
Мне было лет 6 7, когда я впервые использовал его, и в 6 лет мне казалось, что Google был чем то волшебным.
I was maybe 6 or 7 years old when I first used it and being a 6 year old I thought Google was magical.
Я счастлив работать с выдающимися и благожелательными учёными, не более благожелательными, чем многие другие люди, но они обладают волшебным взглядом на мир.
I'm glad to be working with incredibly brilliant and kind scientists, no kinder than many of the people in the world, but they have a magic look at the world.
И их то, что они делают на самом деле, колонна результат их трудов, так что она не появилась каким то волшебным образом.
And their and what they actually, the column is what they produce so it's not being produced in a miraculous way somehow.
В 1879 году он совершил тур по Германии и Центральной Европе с отцом Карлом и старшим братом Эмилем, демонстрируя представления с волшебным фонарем.
In 1879, he began to tour Germany and Central Europe with his father Carl and elder brother Emil, giving dissolving magic lantern shows.
Согласно первой версии, Харальд потерял два зуба в битве с правителем Сконе, но через некоторое время волшебным образом зубы у него выросли снова.
According to one tradition, it was due to Harald having lost two of his teeth in battle against Veseti, the lord of Scania, after which two new teeth grew out.
Задаёшь пару граничных условий, таких как гравитация, поверхностное натяжение, плотность, и т.д., и нажимаешь выполнить , и волшебным образом, вселенная производит тебе идеальную сферическую линзу.
You set a couple of boundary conditions, like gravity, the surface tension, density, etc., and then you press execute, and magically, the universe produces you a perfect ball lens.
Наши машины оборудованы сенсорами, с помощью которых они волшебным образом могут видеть всё вокруг себя и сами принимать решения по поводу любого аспекта вождения.
Our cars have sensors by which they magically can see everything around them and make decisions about every aspect of driving.
Задаёшь пару граничных условий, таких как гравитация, поверхностное натяжение, плотность, и т.д., и нажимаешь выполнить , и волшебным образом, вселенная производит тебе идеальную сферическую линзу.
You set a couple of boundary conditions, like gravity, the surface tension, density, etc., and then you press execute, and magically, the universe produces you a perfect ball lens.
В этом случае это обязательно произошло бы здесь. И ещё где то появился бы шанс лягушке превратиться в царевну и прочим подобным волшебным вещам.
And somewhere up there would be the chance that a frog would turn into a prince, and similar magical things like that.
Время от времени голливудскому персонажу, который определяется как феминистка, волшебным образом удаётся перенести процесс производства и попасть на экран телевизора к сожалению, в этом почти никогда нет ничего хорошего.
Every now and then, in Hollywoodland a character that's identified as a feminist will magically make its way through the production process and appear on our television screens unfortunately this is almost never good.
Совместно с волшебным влиянием банка развития кредит и инвестиционные потоки затопили бы до настоящего времени засушливые сферы греческой экономики, в конечном счете помогая плохому банку принести прибыль и стать хорошим банком .
In concert with the development bank s virtuous impact, credit and investment flows would flood the Greek economy s hitherto arid realms, eventually helping the bad bank turn a profit and become good.
И, по мере того как мы продолжали всё больше и больше сканировать, работая над этим проектом, глядя на эти две простые клетки, которые имеют такую невероятную структуру, которая волшебным образом станет вами.
And as we kept on scanning more and more, working on this project, looking at these two simple cells that have this kind of unbelievable machinery that will become the magic of you.
И, по мере того как мы продолжали всё больше и больше сканировать, работая над этим проектом, глядя на эти две простые клетки, которые имеют такую невероятную структуру, которая волшебным образом станет вами.
And as we kept on scanning more and more, working on this project, looking at these two simple cells that have this unbelievable machinery that will become the magic of you.
Таким образом, расширяется до четырех, но затем он расширяется прямо к цели никогда не прикасается к этой области здесь, каким то волшебным образом, что здесь на пути к цели будет больше, чем дальше.
So it expands down to four, but then it expands straight toward the goal never touching this area over here, somehow magically knowing that up here the path to the goal will be longer than going straight.
МВФ и другие кредиторы Греции предположили, что жесткая финансовая экономия оказывает лишь временное воздействие на экономическую активность, занятость и налоги и что урезание зарплат, пенсий и занятости в государственном секторе волшебным образом влияет на рост.
The IMF and Greece s other creditors have assumed that massive fiscal contraction has only a temporary effect on economic activity, employment, and taxes, and that slashing wages, pensions, and public jobs has a magical effect on growth.
2 августа 2013 года японские интернет пользователи побили мировой рекорд по количеству твитов в секунду, заполнив Twitter постами с волшебным словом барус (яп. バルス) из анимационного фильма Небесный замок Лапута , впервые показанного по телевидению 2 августа 1986 года.
Japan's netizens broke the world record for tweets per second on August 2, 2013, flooding Twitter with the magic word balse from the 1986 anime film Castle In the Sky as the movie was broadcast on television in Japan on August 2, 2013.