Перевод "вонючий клевер" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
клевер - перевод : вонючий - перевод : вонючий клевер - перевод : вонючий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отвали, араб вонючий! | Chill out, you bogus Arab! |
Этот вонючий позёл! | Why, the cheap swine! |
Ты вонючий коп! | You're nothin' but a stinkin' cop! |
Крыса, вонючий шпик! | You rat, you dirty fink! |
А клевер? | 'And the clover?' |
Кашку клевер. | Clover. |
Один вонючий набор химика. | One smelly chemical set. |
Подвал некрасивый, тёмный и вонючий. | The cellar is ugly, dark, and stinky. |
Ты и твой вонючий клуб! | You and your stinkin' club! |
Бог мой, он такой вонючий! | OMG He's so smelly |
Мэг нашла четырёхлистный клевер. | Meg found a four leaf clover. |
Мэри нашла четырёхлистный клевер. | Mary found a four leaf clover. |
Мне незачем показывать тебе какойто вонючий значок. | I don't have to show you any stinking badges. |
Смотри! Клевер с четырьмя лепестками! | Look! A four leafed clover! |
Клевер пашенный Trifolium arvense L. | Trifolium arvense is a species of clover. |
Надо съесть клевер с листиками. | Should've had a fourleaf clover. |
Эти ребята, кажется как необходимы некоторые вонючий значки. | These guys, it seems like, needed some stinking badges. |
Да, я бы предпочел любой вонючий, грязный туман. | Yeah, I wish we'd run into some good, dirty, stinking fog. |
Так за Березовым Долом рассевают клевер? | 'Then it's down in the Birch Valley that they are sowing the clover? |
Мэг нашла клевер с четырьмя листьями. | Meg found a four leaf clover. |
Вы когда нибудь находили четырёхлистный клевер? | Have you ever found a four leaf clover? |
Мэри нашла клевер с четырьмя листками. | Mary found a four leaf clover. |
Мэри нашла клевер с четырьмя лепестками. | Mary found a four leaf clover. |
Том нашёл клевер с четырьмя листиками. | Tom found a four leaf clover. |
Мадре вы слышали линии, нам не нужно не вонючий значки. | Madre you've heard the line, we don't need no stinking badges. |
Кстати, T.O.P очень вонючий (прим. Саймон ревнует Мартину к Т.О.Р'у). | By the way, TOP is very smelly. |
Простейшая и наиболее удачная комбинация Рай Грасс Белый клевер. | The easiest successful association ryegrass white clover. |
Мне показалось, что я нашел клевер с четырьмя листиками. | For a minute I thought I found a fourleaf clover. |
Луга, где прежде аромат медвяный Струили клевер, буквица, ромашка, | The even mead, that erst brought sweetly forth the freckled cowslip, burnet and green clover, |
они могут вызывать метеоризацию (красный клевер Trifolium pratense и люцерна Medlcago sativa) они длятся недолго и должны часто подсеиваться (красный клевер и люцерна). | On the other hand, the species to be chosen are those which produce the greatest amount of energy and protein (i.e. milk) per hectare at low cost. |
Йоу, мой хер настолько вонючий, Каждый раз, когда я справляю нужду, пахнет дерьмом. | Yo for real though, I suffer from stinky dick Every time I take a piss it smells just like shit |
Английский рай грасс и белый клевер (малопро дуктивные дикие сорта) растут повсюду спонтанно. | The perennial ryegrass and the white clover (hardly productive, wild varieties) grow spontaneously everywhere. |
Мы преподносим нашим предкам о хаги (рисовые колобки) и цветы хаги (японский клевер). | We provide offerings of ohagi (rice cakes) to our ancestors with hagi the flower (Japanese clover). |
Символ содержит зелёный или золотой клевер с четырьмя лепестками, обрамлённый в белый треугольник. | The symbol consists of a green or gold cloverleaf with four leaves, contained with a white triangle. |
Впоследствии Четырёхлиственный клевер стал символом гоночных автомобилей Alfa Romeo с победы на Targa Florio. | The quadrifoglio subsequently became the symbol of the racing Alfa Romeos with the victory at the Targa Florio. |
ОБЗОР ВОЗДЕЙСТВИЯ ОЗОНА В ОКРУЖАЮЩЕМ ВОЗДУХЕ НА БЕЛЫЙ КЛЕВЕР НА УЧАСТКАХ МСП ПО РАСТИТЕЛЬНОСТИ | A technical report prepared by the Coordination Centre of the International Cooperative Programme on Effects of Air Pollution on Natural Vegetation and Crops (ICP Vegetation) |
В клевер с четырьмя листиками, в то, что все будет легко, я доверилась Вам! | Four leaf clovers, easy life and Farah Diba. I trusted you! |
Хоть мы и едим конину, лягушек, улиток, вонючий сыр, наша кухня все же считается одной из лучших! | Although we eat horse meat frogs snails and juicy smelly cheeses our cooking is known as one of the best in the world |
Что клевер сеяли только на шесть, а не на двадцать десятин, это было еще досаднее. | That they were only sowing sixteen instead of fifty acres with clover was still more annoying. |
В Вас что то есть. Вы как подкова, как клевер с четырьмя листьями на счастье. | You have it in you like a horseshoe or a four leaf clover... but if you've lost faith, there's the exit. |
Красный клевер на силос АРГ БК для выпаса конец мая 1995 (под покров гороха овса) | 96 ha end of May 1995 (underseeded with pea oats) |
Я верю, я верю в то, что четырехлистный клевер приносит много удачи, радости и счастья. | I believe, I believe That a fourleaf clover brings Lots of luck, lots of joy Lots of happiness |
Обычное перемещение и распугивание ничего не дают . сказал архитектор и ландшафтный дизайнер Вернер Клевер из Лера. | Normal displacement and deterrence does nothing, said town and country planner Werner Klöver from Leer. |
Trifolium stoloniferum вымирающий вид рода Клевер семейства встречается на востоке и на среднем западе Соединенных Штатов. | Trifolium stoloniferum, the running buffalo clover, is an endangered species of perennial clover native to the eastern and midwestern United States. |
Продуктивная и аппетитная флора (рай грасс и белый клевер) исчезла из за плохих условий их эксплуатации. | The productive and palatable flora (ryegrass and white clover) have disappeared owing to poor farming con ditions. |
Похожие Запросы : вонючий богатые - вонючий сорняк - вонючий ирис - вонючий Gladwyn - вонючий старший - вонючий кедр - вонючий тис - вонючий морозник - вонючий плетень - вонючий паслен - вонючий Horehound