Перевод "вооружает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Босс вооружает, Modern Gear как мы скажем. | The Boss is arming Modern Gear as we speak. |
Тот факт, что Иран вооружает режим Асада, требует компенсационных мер. | The fact that Iran is arming the Assad regime calls for countervailing action. |
Вооружает ли он нас инструментами, которые позволили бы защитить беззащитных? | Does it arm us with the weapons we need to defend the defenceless? |
Поскольку его армии потерпели поражение, Пакистан сейчас готовит и вооружает террористов, действующих против Индии. | Its armies having been beaten, Pakistan is now training and arming terrorists against India. |
Сообщения правозащитных организаций и других источников о том, что израильская армия систематически вооружает поселенцев, были подтверждены следующей рекомендацией | The allegation of human rights organizations and others that the Israeli army was systematically arming settlers was confirmed by the following recommendation |
Япония вооружает свое молодое поколение идеологически и ментально для повторения прошлых преступлений путем приукрашивания своих агрессивных войн как войн за освобождение стран Азии. | Japan is arming the young generation ideologically and mentally to repeat past crimes by beautifying its war of aggression as a war of liberation for the Asian countries. |
Во все времена Всемогущий Аллах вооружает верующих доказательствами и открывает перед ними возможности для того, чтобы они утвердили истину и сокрушили ложь. Об этом сказал Всевышний Однако Мы бросаем истину в ложь, и та разбивается и исчезает. | We shall also settle on one. |
Во все времена Всемогущий Аллах вооружает верующих доказательствами и открывает перед ними возможности для того, чтобы они утвердили истину и сокрушили ложь. Об этом сказал Всевышний Однако Мы бросаем истину в ложь, и та разбивается и исчезает. | So We shall make Our work thorough. |
Во все времена Всемогущий Аллах вооружает верующих доказательствами и открывает перед ними возможности для того, чтобы они утвердили истину и сокрушили ложь. Об этом сказал Всевышний Однако Мы бросаем истину в ложь, и та разбивается и исчезает. | We too are contriving. |
Во все времена Всемогущий Аллах вооружает верующих доказательствами и открывает перед ними возможности для того, чтобы они утвердили истину и сокрушили ложь. Об этом сказал Всевышний Однако Мы бросаем истину в ложь, и та разбивается и исчезает. | Then We too are planning. |
Во все времена Всемогущий Аллах вооружает верующих доказательствами и открывает перед ними возможности для того, чтобы они утвердили истину и сокрушили ложь. Об этом сказал Всевышний Однако Мы бросаем истину в ложь, и та разбивается и исчезает. | If so, We too will contrive a scheme. |
Во все времена Всемогущий Аллах вооружает верующих доказательствами и открывает перед ними возможности для того, чтобы они утвердили истину и сокрушили ложь. Об этом сказал Всевышний Однако Мы бросаем истину в ложь, и та разбивается и исчезает. | We (also) are determining. |