Перевод "воротами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Gate Gates Heads Beyond Outside

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не входите одними воротами, а входите разными воротами.
Do not enter by one gate, but enter by different gates, and I cannot avail you against Allah at all.
Не входите одними воротами, а входите разными воротами.
Do not enter the city by one gate rather enter it by different gates.
Не входите одними воротами, а входите разными воротами.
Go not in by one gate go in by different gates.
Перед воротами рая.
On Heaven's Door.
меньшими воротами, в действительности,
and actually the smaller of the double gate
И сказал он О сыны мои! Не входите одними воротами, а входите разными воротами.
(As they were leaving) their father said to them O my sons, do not seek one approach but employ different ways (of attaining your object).
И сказал он О сыны мои! Не входите одними воротами, а входите разными воротами.
And he said, O my sons!
И сказал он О сыны мои! Не входите одними воротами, а входите разными воротами.
He also said, 'O my sons, enter not by one door enter by separate doors.
И сказал он О сыны мои! Не входите одними воротами, а входите разными воротами.
And he said, O my sons, do not enter by one gate, but enter by different gates.
Они, милорд, за воротами замка.
They are, my lord, without the palace gate.
Неважно, что происходит перед моими воротами.
It does not matter what happens in front of my goalposts.
Под воротами понимается идея парка, несомненно.
A door refers to the idea of the park, no doubt.
Наконец то красный свет за воротами зажегся.
And at last the red light behind the goal lit up.
Сад с воротами и видом на море.
Leipzig C. F. Peters.
И построил Озия башни в Иерусалиме над воротами угольными и над воротами долины и на углу, и укрепил их.
Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them.
Команды меняются воротами по окончании первой половины матча.
The two teams change sides at the half.
И все наши устройства будут лишь воротами туда.
And all these devices will be portals into that.
Не входите одними воротами, но входите несколькими воротами впрочем я ничего не сумею сделать для вас против Бога ибо верховная власть принадлежит Богу.
Do not enter by one gate, but enter by different gates, and I cannot avail you against Allah at all. Verily!
Не входите одними воротами, но входите несколькими воротами впрочем я ничего не сумею сделать для вас против Бога ибо верховная власть принадлежит Богу.
Do not enter the city by one gate rather enter it by different gates. I can be of no help to you against Allah.
Не входите одними воротами, но входите несколькими воротами впрочем я ничего не сумею сделать для вас против Бога ибо верховная власть принадлежит Богу.
Go not in by one gate go in by different gates. I can naught avail you as against Allah.
Четырём тысячам, жившим там, пришлось эвакуироваться на дорогу за воротами.
The 4,000 people living inside were forced to evacuate to the road outside the gates.
Тем не менее, судья за воротами не зажёг красную лампу.
I'm not so sure it changed for the better, by the way.
Над восточными воротами в году была возведена надвратная церковь Св.
The first service here after the restoration was held in 1992.
Пойду прогуляюсь, разузнаю, что это за суета была за воротами.
Think I'll walk out and find out what all that fuss outside the gate was.
Думаете, мать позволит ребенку голодать изза какихто беспорядков за воротами?
You think Ma's gonna starve that baby just on account of fellas yelling outside a gate?
НХЛ приняла решение что в середине третьего периода команды поменяются воротами.
This was done at exactly the halfway point of the third in 2008 because of falling snow.
Кто затворил море воротами, когда оно исторглось, вышло как бы изчрева,
Or who shut up the sea with doors, when it broke forth from the womb,
Кто затворил море воротами, когда оно исторглось, вышло как бы изчрева,
Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb?
Иордания стала подлинными воротами в страны Ближнего Востока и Северной Африки.
Currently, Jordan represented an ideal gateway to the Middle East and North Africa (MENA) countries.
Потом он сказал Дети мои! Не входите одними воротами, но входите несколькими воротами впрочем я ничего не сумею сделать для вас против Бога ибо верховная власть принадлежит Богу.
(As they were leaving) their father said to them O my sons, do not seek one approach but employ different ways (of attaining your object). If anything should befall you from God I shall not be able to avert it, for all authority belongs to God.
Потом он сказал Дети мои! Не входите одними воротами, но входите несколькими воротами впрочем я ничего не сумею сделать для вас против Бога ибо верховная власть принадлежит Богу.
He also said, 'O my sons, enter not by one door enter by separate doors. Yet I cannot avail you anything against God judgment belongs not to any but God.
Потом он сказал Дети мои! Не входите одними воротами, но входите несколькими воротами впрочем я ничего не сумею сделать для вас против Бога ибо верховная власть принадлежит Богу.
And he said, O my sons, do not enter by one gate, but enter by different gates. I cannot avail you anything against God.
После первого расширения Берна Цитглогге была башней над воротами западной стены города.
Following the first expansion of Bern the Zytglogge was the gate tower of the western fortifications.
В начале марта 1571 года он был схвачен перед городскими воротами Зигена.
He was arrested at the gates of victory when he was on his way to see her.
И пошел Гафах к Мардохею на городскую площадь, которая пред царскими воротами.
So Hathach went out to Mordecai, to city square which was before the king's gate.
И пошел Гафах к Мардохею на городскую площадь, которая пред царскими воротами.
So Hatach went forth to Mordecai unto the street of the city, which was before the king's gate.
Эта женщина, которая вела себя подозрительно, была остановлена патрулем за Дамасскими воротами.
The woman, who was acting suspiciously, was halted by the patrol just outside the Damascus Gate.
Держи вора! , И он побежал наискось продолговатые к двора воротами, и исчезли.
Stop thief! and he ran obliquely across the oblong towards the yard gates, and vanished.
24 октября 2012 года 25 беженцев объявили голодовку перед Бранденбургскими воротами в Берлине.
On October 24, 2012 twenty five asylum seekers went on hunger strike in front of the Brandenburg Gate in Berlin, Germany.
В восточной стороне есть лестница, которая заканчивается воротами, выравнивающими центральный дверной проем мечети.
In the eastern side, there is a stairway which ends with a gateway aligning the central doorway of the mosque proper.
Сразу за воротами замка вы попадаете в мир изящных зданий и просторных дворов.
Immediately past the chateau gate, you will find yourself in a world of elegant buildings and spacious courtyards.
Не входите одними воротами, но входите несколькими воротами впрочем я ничего не сумею сделать для вас против Бога ибо верховная власть принадлежит Богу. На Него уповаю и на Него уповают уповающие .
Do not enter all by one gate and enter by different gates I cannot save you against Allah there is no command but that of Allah upon Him do I rely and all those who trust, must rely only upon Him.
Не входите одними воротами, но входите несколькими воротами впрочем я ничего не сумею сделать для вас против Бога ибо верховная власть принадлежит Богу. На Него уповаю и на Него уповают уповающие .
And he said my sons! enter not by one gate but enter by different gates and I cannot avail you against Allah at all judgment is but Allah's on Him I rely, and on Him let the relying rely.
Должен ли огромный портрет председателя Мао по прежнему висеть над парадными воротами площади Тяньаньмэнь?
Should Chairman Mao s huge portrait still hang above the front gate of Tiananmen Square?
И то, и другое вырабатывают индивидуальные полномочия, что является воротами для свободы и демократии.
Both foster individual empowerment, which is the gateway to freedom and democracy.