Перевод "воротником" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тогда извозчик воротником то. | Then the cabman collared something. |
Леди Malvern воротником разговор. | Lady Malvern collared the conversation. |
Кажется, я знаю это платье. С золотым воротником. | I think I know the dress, it has a gold collar... |
Какого черта это? Пришли в тонус разгневанных увещевание сверху воротником фигуры. | What the devil's this? came in a tone of angry expostulation from above the collar of the figure. |
Я напряг дружище, пока он не скрипел, а между воротником и пробор ничто не шевелилось. | I strained the old bean till it creaked, but between the collar and the hair parting nothing stirred. |
Потертый цилиндр и выцветших коричневых пальто со сморщенным бархатным воротником лежал на стул рядом с ним. | A frayed top hat and a faded brown overcoat with a wrinkled velvet collar lay upon a chair beside him. |
Он был одет в темно коричневой бархатной куртке с высоким, черный, белье подкладке поднятым воротником ему на шею. | He wore a dark brown velvet jacket with a high, black, linen lined collar turned up about his neck. |
Пойдем, закричал сердитый голос в дверях, и там стоял приглушенный Незнакомец с поднятым воротником, и его хет краев наклонился. | Come along, cried an angry voice in the doorway, and there stood the muffled stranger with his collar turned up, and his hat brim bent down. |
Гостиной было совсем темно, и я был просто перемещение включить свет, когда было своего рода взрыв и что то воротником меня за штанину. | The sitting room was quite dark, and I was just moving to switch on the light, when there was a sort of explosion and something collared hold of my trouser leg. |
С его высоким закрытым воротником, обтягивающим фигуру покроем и высокими разрезами по обеим сторонам прямого подола, ципао нет равных в способности выражать одновременно и скромность, и чувственность. | With a high, closed collar, figure hugging cut, and large slits at either side of a straight skirt, the qipao is unique in its ability to communicate both modesty and sensuousness. |
Затем полицейский, который пытался пройти бармен, бросился в, а затем один из извозчиков, схватил запястье невидимой рукой, что воротником Marvel, был удар в лицо и пошел шатаясь назад. | Then the policeman, who had been trying to pass the barman, rushed in, followed by one of the cabmen, gripped the wrist of the invisible hand that collared Marvel, was hit in the face and went reeling back. |
Сергей Иванович прочел статью и стал объяснять ее значение, но тут один высокий, толстый, сутуловатый, с крашеными усами, в узком мундире с подпиравшим ему сзади шею воротником помещик перебил его. | Koznyshev read the Act aloud, and began to explain its meaning, but a tall, thick set, round shouldered landowner with a dyed moustache, wearing a tight uniform the high collar of which squeezed up his neck at the back, interrupted him. |
Сам больной, вымытый и причесанный, лежал на чистых простынях, на высоко поднятых подушках, в чистой рубашке с белым воротником около неестественно тонкой шеи и с новым выражением надежды, не спуская глаз, смотрел на Кити. | The invalid himself, washed and with his hair brushed, lay between clean sheets in a clean shirt, its white collar round his abnormally thin neck, gazing with a new look of hope at Kitty and not taking his eyes off her. |