Перевод "восприятия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
восприятия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Меняется регистр восприятия. | It changes the register of our perception. |
И художественного восприятия. | And for their artistic sensibility. |
Нет восприятия глубины. | No depth perception. |
Возможно, это вопрос восприятия. | Maybe it's a question of perception. |
1 Непосредственность восприятия Понедельник. | К., 2004 Непосредственность восприятия (The spontaneity of perception) Понедельник (The Monday). |
оптическим обманом будничного восприятия . | the optical delusion of everyday consciousness. |
Предмет слишком сложен для восприятия. | No one outside academia has taken any interest in it for the last 20 years. |
Она ограничена искажениями нашего восприятия. | It's limited by our cognitive biases. |
Это восприятия, мысли, чувства, мечты. | It's perceptions, thoughts, feelings, dreams. |
Предмет слишком сложен для восприятия. | The subject is abstruse. |
Их качества независимы от восприятия. | Their properties are perception independent. |
(М) Есть разные виды восприятия. | I think there are different experiences. |
Большая степень позитивного восприятия прошлого. | High on past positive. |
Это восприятия, мысли, чувства, мечты. | It's perceptions, thoughts, feelings, dreams. |
Такое повторение восприятия называется палинопсия. | This repetition of perception is sometimes called palinopsia. |
Пара заседаний касающихся экстрасенсорного восприятия. | Only a few sessions on extrasensory perception. |
Но это не просто симфония восприятия. | But it's not just a symphony of perception. |
Проблемы начинаются с восприятия высоты звука. | Now the problems begin first with pitch perception. |
Вы верите в существование экстрасенсорного восприятия? | Do you believe in extrasensory perception? |
Они дают нейронам ощущения повышения восприятия. | It gives your neurons a feeling of heightened sensation. |
штока и насадки для восприятия удара. | a shaft and an impact plate. |
И у восприятия нет чётких границ. | What you also notice is that in any case our perception is leaky. |
Ведь от восприятия зависит ответная реакция. | Because perception leads to your response to it. |
Он не зависит от человеческого восприятия. | It's not dependent on human perception. |
Все видят два способа восприятия куба? | Everybody can see the two ways of seeing the cube? |
Можете увидеть четыре способа восприятия куба? | Can you see the four ways of seeing the cube? |
В моих книгах я исследую природу восприятия, как различные виды восприятия создают различные виды познания и понимания. | In my books, I explore the nature of perception and how different kinds of perceiving create different kinds of knowing and understanding. |
Возникновение иллюзии движения при последовательной демонстрации изображений происходит из за особенности зрительного восприятия человека, называемой инерцией зрительного восприятия . | This phenomenon of perceiving apparent motion in successive images is due to a characteristic of human perception historically referred to as persistence of vision. |
Все видят два способа восприятия куба? Ок. | Everybody can see the two ways of seeing the cube? OK. |
Программа для тренировки слухового восприятия иностранных языков | Oral comprehension teacher |
g) Преподавание в целях углубления личного восприятия. | (g) Teaching to sensitize. |
Некоторые структуры находятся на грани визуального восприятия. | Some formations are almost at the threshold of human visibility. |
Это зависит от вашего восприятия этой скульптуры. | It is all depends on the way you perceive the sculpture. |
Ген усиливает обычные связи между зоной восприятия вкуса в передне лобной доле и зоной восприятия цвета недалеко от неё. | The gene heightens normally occurring connections between the taste area in his frontal lobe and the color area further back. |
Такие восприятия обычно опосредованы идеями или прошлым опытом. | Such perceptions are often mediated by ideas and previous experiences. |
Эта гипотеза иногда считается основным законом зрительного восприятия. | The SDIH is sometimes assumed to be a fundamental law of visual perception. |
Сегодня я расскажу о проблеме восприятия разума окружающих. | Today I'm going to talk to you about the problem of other minds. |
Я думаю, итальянцу не хватает гибкости восприятия ситуации. | I think that Italian isn t flexible enough in his perception of the situation. |
Порог восприятия привкуса в воде 0,5 мг л. | The 8 h TWA is set at 0.5 mg m3 by, e.g. |
Эта дхьяна является особой, очень глубокой формой восприятия. | This is considered a form of perception, though a very subtle one. |
Уходит около десятой доли секунды для создания восприятия. | It takes about a tenth of a second for your perception to be created. |
Помните интервью с плохим звуком трудно для восприятия. | Remember, an interview without good sound may be difficult to use. |
Слева мы снова видим S образную кривую восприятия. | On the left hand panel, again, we have the S shaped curve of adoption. |
'Ууу, воспринимать процесс восприятия! но это лишь реакция. | 'Oh, you know, perceiving the perceiving, you know, ah, big, big...' but that's just a reaction, |
(Не слушайте одним лишь умом) Муджи. Так что также внутри структуры, ящика восприятия, являешься ли ты одним из элементов в ящике восприятия? | So also within the framework, the box of perception, are you one of the items in the box of perception? |
Похожие Запросы : исследование восприятия - исследование восприятия - уровень восприятия - восприятия света - обонятельные восприятия - способ восприятия - способы восприятия - мир восприятия - изменение восприятия - области восприятия - улучшение восприятия - закономерности восприятия - способы восприятия - аудит восприятия