Перевод "восприятия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

восприятия - перевод :
ключевые слова : Perception Filter Perceptions Extrasensory Depth

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Меняется регистр восприятия.
It changes the register of our perception.
И художественного восприятия.
And for their artistic sensibility.
Нет восприятия глубины.
No depth perception.
Возможно, это вопрос восприятия.
Maybe it's a question of perception.
1 Непосредственность восприятия Понедельник.
К., 2004 Непосредственность восприятия (The spontaneity of perception) Понедельник (The Monday).
оптическим обманом будничного восприятия .
the optical delusion of everyday consciousness.
Предмет слишком сложен для восприятия.
No one outside academia has taken any interest in it for the last 20 years.
Она ограничена искажениями нашего восприятия.
It's limited by our cognitive biases.
Это восприятия, мысли, чувства, мечты.
It's perceptions, thoughts, feelings, dreams.
Предмет слишком сложен для восприятия.
The subject is abstruse.
Их качества независимы от восприятия.
Their properties are perception independent.
(М) Есть разные виды восприятия.
I think there are different experiences.
Большая степень позитивного восприятия прошлого.
High on past positive.
Это восприятия, мысли, чувства, мечты.
It's perceptions, thoughts, feelings, dreams.
Такое повторение восприятия называется палинопсия.
This repetition of perception is sometimes called palinopsia.
Пара заседаний касающихся экстрасенсорного восприятия.
Only a few sessions on extrasensory perception.
Но это не просто симфония восприятия.
But it's not just a symphony of perception.
Проблемы начинаются с восприятия высоты звука.
Now the problems begin first with pitch perception.
Вы верите в существование экстрасенсорного восприятия?
Do you believe in extrasensory perception?
Они дают нейронам ощущения повышения восприятия.
It gives your neurons a feeling of heightened sensation.
штока и насадки для восприятия удара.
a shaft and an impact plate.
И у восприятия нет чётких границ.
What you also notice is that in any case our perception is leaky.
Ведь от восприятия зависит ответная реакция.
Because perception leads to your response to it.
Он не зависит от человеческого восприятия.
It's not dependent on human perception.
Все видят два способа восприятия куба?
Everybody can see the two ways of seeing the cube?
Можете увидеть четыре способа восприятия куба?
Can you see the four ways of seeing the cube?
В моих книгах я исследую природу восприятия, как различные виды восприятия создают различные виды познания и понимания.
In my books, I explore the nature of perception and how different kinds of perceiving create different kinds of knowing and understanding.
Возникновение иллюзии движения при последовательной демонстрации изображений происходит из за особенности зрительного восприятия человека, называемой инерцией зрительного восприятия .
This phenomenon of perceiving apparent motion in successive images is due to a characteristic of human perception historically referred to as persistence of vision.
Все видят два способа восприятия куба? Ок.
Everybody can see the two ways of seeing the cube? OK.
Программа для тренировки слухового восприятия иностранных языков
Oral comprehension teacher
g) Преподавание в целях углубления личного восприятия.
(g) Teaching to sensitize.
Некоторые структуры находятся на грани визуального восприятия.
Some formations are almost at the threshold of human visibility.
Это зависит от вашего восприятия этой скульптуры.
It is all depends on the way you perceive the sculpture.
Ген усиливает обычные связи между зоной восприятия вкуса в передне лобной доле и зоной восприятия цвета недалеко от неё.
The gene heightens normally occurring connections between the taste area in his frontal lobe and the color area further back.
Такие восприятия обычно опосредованы идеями или прошлым опытом.
Such perceptions are often mediated by ideas and previous experiences.
Эта гипотеза иногда считается основным законом зрительного восприятия.
The SDIH is sometimes assumed to be a fundamental law of visual perception.
Сегодня я расскажу о проблеме восприятия разума окружающих.
Today I'm going to talk to you about the problem of other minds.
Я думаю, итальянцу не хватает гибкости восприятия ситуации.
I think that Italian isn t flexible enough in his perception of the situation.
Порог восприятия привкуса в воде 0,5 мг л.
The 8 h TWA is set at 0.5 mg m3 by, e.g.
Эта дхьяна является особой, очень глубокой формой восприятия.
This is considered a form of perception, though a very subtle one.
Уходит около десятой доли секунды для создания восприятия.
It takes about a tenth of a second for your perception to be created.
Помните интервью с плохим звуком трудно для восприятия.
Remember, an interview without good sound may be difficult to use.
Слева мы снова видим S образную кривую восприятия.
On the left hand panel, again, we have the S shaped curve of adoption.
'Ууу, воспринимать процесс восприятия! но это лишь реакция.
'Oh, you know, perceiving the perceiving, you know, ah, big, big...' but that's just a reaction,
(Не слушайте одним лишь умом) Муджи. Так что также внутри структуры, ящика восприятия, являешься ли ты одним из элементов в ящике восприятия?
So also within the framework, the box of perception, are you one of the items in the box of perception?

 

Похожие Запросы : исследование восприятия - исследование восприятия - уровень восприятия - восприятия света - обонятельные восприятия - способ восприятия - способы восприятия - мир восприятия - изменение восприятия - области восприятия - улучшение восприятия - закономерности восприятия - способы восприятия - аудит восприятия