Перевод "восхитительна" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Восхитительна. | Ravishing. |
Она восхитительна. | She's adorable. |
Еда восхитительна. | The food is incredible. |
Она восхитительна! | She is marvelous! |
Свежая еда восхитительна. | Fresh food is wonderful. |
Дейл, ты восхитительна. | Dale, you are lovely. |
Да, она восхитительна. | Yes, she's wonderful. |
Эта музыка восхитительна. | This music is adorable. |
Она восхитительна, Адам. | She's an exciting girl, Adam. |
Ты восхитительна и... | You're ravishing and... |
Она была восхитительна. | Oh, she was delightful. |
Ты была восхитительна! | You were wonderful! |
Любимая, ты восхитительна. | Darling, you were wonderful. |
Неужели Европа не восхитительна? | Isn't Europe exciting? |
И пища тут восхитительна! | And the food there is fantastic. |
Она так восхитительна, мама. | She's so lovely, Mother. |
Она была очень восхитительна. | She was very much admired. |
А она, она восхитительна. | And she's delightful. |
Разве она не восхитительна? | Isn't she heavenly? |
Она правда была восхитительна? | Was she magnificent? |
Элли, детка, ты восхитительна! | Ellie, baby, come on, you adorable creature. |
Эта свежая сырая рыба восхитительна. | This fresh raw fish is delicious. |
Знаете, попка у ветчины восхитительна. | You know, that ham butt is delicious! |
Для них Европа не восхитительна. | For them Europe is not exciting. |
Невероятно, но рыба была восхитительна. | Amazingly, it was still delicious. |
Она, должно быть, была восхитительна. | She must have been lovely. |
Мы все считает, что она восхитительна | We all find her delightful. |
Не оскорбляй моего композитора, его музыка восхитительна. | The usual fee for musician I believe is 10 golden |
Она восхитительна. Именно она открыла методы расширения спектра. | She's very glamorous but, you know, she invented spread spectrum technology. |
Насколько я могу слышать, твоя юная подруга восхитительна. | The young lady you're with must be very pretty to listen to. |
Знаете, попка у ветчины восхитительна. Нет причины её выбрасывать. | You know, that ham butt is delicious! There's no reason to throw it away. |
которая была восхитительна, хотя вообще я не люблю рыбью кожу. | which was delicious and I don't like fish skin |
Третья большая проблема это то, что жизнь обычно не так восхитительна, какой может быть. | The third big problem is that life isn't usually as wonderful as it could be. |
И это путешествие трансформация, которая происходит по мере роста вашего луга и разведения ваших пчёл, или наблюдения за дикими пчёлами восхитительна. | And that journey that journey of transformation that occurs as you grow your meadow and as you keep your bees or you watch those native bees there is an extremely exciting one. |
И им никогда не понять, что она растит двоих детей, и определение её красоты начинается со слова мама , потому что они видят её сердце раньше чем кожу, потому что она всегда была восхитительна. | And they'll never understand that she's raising two kids whose definition of beauty begins with the word Mom, because they see her heart before they see her skin, because she's only ever always been amazing. |
И каждый раз, когда наше будущее заледеневает , мы должны знать, что жизнь будет восхитительна, и нас ждёт блестящий успех, если мы дадим себе преодолеть наш страх перед наледью , преодолеть препятствие, пройти через проблемы, чтобы увидеть, что там, по другую сторону. | And each time we have some ice in the future, we have to know that life will be great, and the success will be brilliant if we dare to overcome our fear of the ice, to go through the obstacle, to go through the problem, in order to see what there is on the other side. |