Перевод "во вторник утром" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
утром - перевод : вторник - перевод : утром - перевод : во вторник утром - перевод : Вторник - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Инцидент произошел во вторник утром. | The incident took place on Tuesday morning. |
10 лет назад, утром во вторник, | Ten years ago, on a Tuesday morning, |
Во вторник утром он внес еще один чек на сто долларов. | On Tuesday morning he deposited another check for one hundred dollars. |
Пост вызвал широкий резонанс, и уже во вторник утром насчитывал более 150 комментариев. | It's being shared and linked widely, and already had over 150 comments on Tuesday morning. |
Более чем 3000 беженцев во вторник утром прибыли в Мюнхен на юге Германии. | In Munich in southern Germany, more than 3,000 refugees arrived on Tuesday morning. |
52. Комитет постановляет рекомендовать начать Международный год семьи утром во вторник, 7 декабря. | 52. The Committee decided to recommend that the launching of the International Year of the Family should take place on Tuesday, 7 December, in the morning. |
Во вторник. | Tuesday night. |
Во вторник! | On Tuesday! |
Во вторник? | What, on a Tuesday? |
Землетрясение произошло утром во вторник 17 января 1995 года в 05 46 местного времени. | Foreshocks and aftershocks The Mj 7.3 earthquake struck at 05 46 JST on the morning of January 17, 1995. |
Вернется во вторник. | He'll be back Tuesday. |
Тогда во вторник. | Tuesday then. |
Он прислал мне свое стихотворение, которое написал после той встречи со мной во вторник утром. | He was sending me an original poem that he had composed after our Tuesday morning together. |
Сейчас конгрессмены прилетают во вторник утром, сражаются два дня, а затем улетают домой в четверг. | Nowadays, Congressmen fly in on Tuesday morning, they do battle for two days, then they fly home Thursday afternoon. |
10 лет назад, утром во вторник, Я проводил прыжок с парашютом в Форт Брэгге, Северная Каролина. | Ten years ago, on a Tuesday morning, I conducted a parachute jump at Fort Bragg, North Carolina. |
Генеральный комитет может пожелать рекомендовать Ассамблее, чтобы начало Года было проведено утром во вторник, 7 декабря. | The General Committee may wish to recommend to the Assembly that the launching of the Year should be held on Tuesday, 7 December, in the morning. |
И это было во вторник утром и на улице был сентябрь. И было достаточно хорошо снаружи. | And this was that Tuesday morning in September, and it was pretty nice outside. |
Ты свободен во вторник? | Are you free on Tuesday? |
Вы свободны во вторник? | Are you free on Tuesday? |
Ты свободна во вторник? | Are you free on Tuesday? |
Ты во вторник свободен? | Are you free on Tuesday? |
Ты во вторник свободна? | Are you free on Tuesday? |
Вы во вторник свободны? | Are you free on Tuesday? |
Вечеринка будет во вторник. | The party's Tuesday. |
Вечеринка будет во вторник. | The party's on Tuesday. |
Мероприятие состоится во вторник. | The event is on Tuesday. |
А во вторник 4. | And on Tuesday, 4 packages. |
Четвертый исчез во вторник | Fourth disappeared Tuesday |
Это было во вторник. | Said that on Tuesday. |
Да, во вторник 27ое. | Yes, Tuesday the 27th. |
Во вторник ее именины. | Tuesday is her birthday! |
21 летний пьяный водитель серьезно пострадал рано утром во вторник на Меркише Аллее в берлинском районе Марцан. | A 21 year old drunk driver was seriously injured early on Tuesday morning on Märkische Allee in Berlin Marzahn. |
cостоявшегося во Дворце Наций, Женева, во вторник, | Held at the Palais des Nations, Geneva, |
Во вторник утром в марте 1996 года я разговаривал с людьми, тогда я использовал для этого любую возможность. | On a Tuesday morning in March of 1996, |
Решение о прекращение огня во вторник вечером было достигнуто как раз ко времени начала геноцида в среду утром . | The cease fire on Tuesday night was reached just in time for the genocide to start on Wednesday morning. |
Происшествие случилось во вторник днем. | The incident happened on Tuesday afternoon. |
Если можно, приходи во вторник. | Come on Tuesday, if possible. |
Во вторник было действительно холодно. | It was really cold on Tuesday. |
Во вторник было очень холодно. | It was really cold on Tuesday. |
Во вторник было очень холодно. | On Tuesday, it was really cold. |
Поговорить с вами во вторник. | Talk to you on Tuesday. |
Я займусь этим во вторник. | I'll do it on Tuesday. |
Почему во вторник Правду украли? | They stole Pravda on Tuesday. |
Почему мы голосуем во вторник? | Why do we vote on Tuesday? |
Почему мы голосуем во вторник? | Why do we vote on Tuesday? |
Похожие Запросы : вторник утром - во вторник - во вторник днем - во вторник вечером - доставлен во вторник - во вторник днем - звоните во вторник - начинающийся во вторник - Встреча во вторник - Жирный вторник