Перевод "впечатлением" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Impressed Impression Seems Kind Must

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они под впечатлением.
They're impressed.
Он был под впечатлением.
He was impressed.
Она была под впечатлением.
She was impressed.
Мы все под впечатлением.
We're all impressed.
Я был под впечатлением.
I was impressed.
Я была под впечатлением.
I was impressed.
Ты под впечатлением, нет?
You're impressed, aren't you?
Мы были под впечатлением.
We were impressed.
Ты, похоже, под впечатлением.
You look like you're impressed.
Вы, похоже, под впечатлением.
You look like you're impressed.
Том был под большим впечатлением.
Tom was very impressed.
Да, это было моим впечатлением...
Yes, that was my impression...
Общим впечатлением было отсутствие абсолютной свободы.
The general feeling was that there was no absolute freedom.
Мэри находилась под впечатлением от увиденного.
Mary was impressed with what she saw.
Том был под впечатлением от Маши.
Tom was impressed by Mary.
Я под впечатлением, если Джо прав.
I wonder if Joey's right.
Моим первым впечатлением было, что он дипломатичный политик.
My first impression was that he was a tactful politician.
Он поделился с нами своим впечатлением от стихотворения.
He gave us his impression of the poem.
Европа все еще находится под впечатлением визита Барака Обамы.
Europe is still high from Barack Obama s recent visit.
Мать Мэри под впечатлением от её нового бойфренда Тома.
Mary's mother's very impressed with Mary's new boyfriend, Tom.
И нахожусь под глубочайшим впечатлением, слушая выступления участников конференции.
And I think, when I listen to these incredible people here,
Я не хочу, чтобы Вы ушли с неправильным впечатлением.
I don't want you to go away with the wrong impression.
Однако, это было ничто по сравнению с общим впечатлением о городе.
That was nothing, however, compared to his general impression of the city itself.
Она, происходит во первых, был под впечатлением, что зал был чихании.
She, going on first, was under the impression that Hall was sneezing.
Секретарь Говарда путешествовала со мной, и даже она была под впечатлением.
Howard's secretary had travelled with me, and even she was impressed.
Я помню это, потому что я до сих пор под впечатлением
I remember this because I'm still impressed.
Под впечатлением от фильма Кейт Буш написала песню и альбом The Red Shoes (1993).
Works inspired by the filmKate Bush's song and album The Red Shoes was inspired by the film.
Как и в случае первого видео, группа не была удовлетворена впечатлением, которое производил клип.
Much like for the first video, the band did not believe Pellington's video would be good for promoting the single.
Послушайте, леди, мы все под впечатлением, оттого что вы сбежали сюда из вашей страны.
Look, lady, we were under the impression that you came here to get away from your country.
И нахожусь под глубочайшим впечатлением, слушая выступления участников конференции. Столько потрясающих идей, столько разнообразных взглядов.
And I think, when I listen to these incredible people here, I've been so inspired so many incredible ideas, so many visions.
Обе книги были написаны под впечатлением судьбы конвоя PQ 17, однако не рассматривают детально его судьбу.
Both books are evidently inspired by the fate of Convoy PQ 17, though not following its course in detail.
Под впечатлением от его щедрости республиканское правительство отменило декрет об изгнании герцога, и он вернулся во Францию.
This generosity led the government to withdraw the decree of exile and the duke returned to France in 1889.
Я должен сказать, что я был под большим впечатлением прогресса, достигнутого в подходах, осуществляемых временным руководством Косово.
I must say that I was impressed by the progress I saw regarding the attitudes of the provisional leadership of Kosovo.
Мы находимся под впечатлением энтузиазма, с которым государства рассматривали этот вопрос в ответ на просьбу Генерального секретаря.
We are impressed by the enthusiasm with which States have addressed the issue in response to the request of the Secretary General.
Мы надеемся, что после того, как вы увидите его, вы будете под таким же впечатлением, как и мы.
So we hope after you see this you're as excited about it as we are.
Воспоминания прошлого года возвращаются, а для меня и моей жены Шерон было совершенно особенным впечатлением победить в прошлом году.
The memories from last year are coming back and it was special for me and my wife Sharon to win last year.
Находясь под впечатлением от смелости и мужества Притхи Инжи связалась с ней и написала о ней на Global Voices.
Impressed by Preetha s guts and grit, Inji contacted Preetha and wrote about her on Global Voices.
Он усложнил им задачу, перерезав себе сонную артерию лезвием , рассказывает один из новеньких, находящийся под впечатлением от силы Тахера.
He made it even harder for them by cutting his carotid artery with a blade, says one of the newcomers, impressed by Taher s strength.
Харди был под впечатлением от фильма Princess Mononoke и создал simple thing , основываясь на kodamas , появлявшихся в этой картине.
Hardy was influenced by the movie Princess Mononoke and created the simple thing aliens, based on the kodamas appearing on that film.
В начале 1950 х годов сам молодой Далай лама был под впечатлением китайских реформ и писал стихи, восхваляющие председателя Мао.
In the early 1950 s, the young Dalai Lama himself was impressed by Chinese reforms and wrote poems praising Chairman Mao.
Уникальным впечатлением станет для вас и посещение монастыря во время специальных рождественских экскурсий, когда весь архитектурный ансамбль приобретает буквально магическую атмосферу.
Another unique experience is a visit to the monastery for a special Christmas tour, a time when the entire complex radiates a magical ambience.
Под впечатлением от катастрофы у острова Лампедуза и обостряющейся ситуации в Средиземном море Харальд Хёппнер вместе с другими добровольцами основал инициативу Sea Watch.
Harald Höppner founded the Sea Watch initiative together with other volunteers in the wake of last year's Lampedusa shipwreck that killed 366 migrants to combat the worsening situation on the Mediterranean.
Когда она подросла, она осталась под впечатлением от того, как ее отец писал истории на пишущей машинке и попросила одну такую на Рождество.
As she was growing up, she was fascinated watching her father writing stories on a typewriter, and asked for one as a Christmas gift.
Однако основателями аргентинского металла считается группа Riff, которую создал Pappo по возвращении из Европы под впечатлением от New wave of British heavy metal.
The major development in Argentine metal of the 1990s was the rise of A.N.I.M.A.L..
Моим вторым впечатлением было то, что участники решительно поддержали идею активизации наших усилий по содействию развитию, включая меры по претворению ЦРДТ в жизнь.
My second impression is that the participants strongly supported the idea of enhancing our efforts to promote development, including making the Millennium Development Goals an operational reality.