Перевод "вражеской" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Territory Enemy Hostile Lines Soldiers

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Солдаты противостояли вражеской атаке.
The soldiers resisted the enemy attack.
Город подвергся бомбардировке вражеской авиации.
The city was bombed by enemy planes.
роме того, ты из вражеской газеты.
Besides, you're the opposition paper, you know.
во чтото, что движется вдали. Против вражеской униформы.
In the war, you fire into the darkness, something moving on a ridge, a position, a uniform, an enemy.
Более 70 процентов летних пастбищ оказались под вражеской оккупацией.
Over 70 per cent of summer pastures have been occupied by the enemy.
Территория Краины, являющейся одним из РOООН, не находится под контролем вражеской армии.
The territory of Krajina, a UNPA, is not under the control of an enemy army.
Такая территория считается оккупированной, если фактическая власть на ней перешла в руки вражеской армии.
Territory is considered occupied when it is actually placed under the authority of the hostile army.
Сражение чуть не закончилось гибелью 16 летнего принца от вражеской стрелы, попавшей ему прямо в лицо.
It was there that the sixteen year old prince was almost killed by an arrow that became stuck in his face.
23 октября крейсер Phoebe был поврежден торпедой вражеской субмарины U 161 и Сириус эскортировал его в порт.
She then served again in the Aegean, where, in October 1944, she was present during the reoccupation of Athens.
Самой грозной вражеской субмариной для флота США станет российская подлодка Казань проекта Ясень М , пишет The National Interest.
The most threatening submarine for the US fleet is the Kazan submarine of the Yasen M project, writes The National Interest.
Датский командующий Аренсдорф принял решение остановить наступление на шведский центр и ударить по вражеской кавалерии на северо западе.
Danish commander Arensdorff made the decision to halt the offensive on the Swedish center and instead tend to the enemy cavalry in the northwest.
Но этого не видно, он не стал открытым врагом во вражеской форме, он внешне остался тем же, поменялась его внутренняя суть.
He didn t become an enemy outwardly or take on the enemy s form. On the outside, he remains the same, but he s changed on the inside.
quot М енее восьми месяцев назад зал судебных заседаний, в котором Вы находитесь, являлся вражеской крепостью в руках германских войск СС.
quot L ess than eight months ago today the courtroom in which you sit was an enemy fortress in the hands of German SS troops.
Исходя из ситуации, игрок может взаимодействовать с различными аспектами окружающей среды спускаться по лестнице, выпрыгивать из окна или уклоняться от вражеской атаки.
Based on the situation, the player can interact with aspects of their environment kicking down a ladder, jumping out of a window, or dodging an enemy attack.
И, как и мы, наши коробки ждут своего шанса на искупление или гибель в пожаре от вражеской ракеты, или дружеской это не важно.
And just like us, our boxes await the chance for redemption or for burning down by an enemy s missile, or a friend s it doesn t really matter.
Когда Панталеоне и Ли Каузи прибыли в город, они спросили Калоджеро, находятся ли они на вражеской территории и может ли их встреча быть нарушена.
When Pantaleone and Li Causi had arrived in the town, they asked Vizzini if they were in hostile territory and whether their meeting might be disturbed.
Ну вот и все здесь занимаю такую вот позицию в кустах и все вот эти танки которые сечас светятся на вражеской базе их свечу именно я.
I'm taking such a position behind the bush and all these tanks here on the enemy base are spotted by me.
В ходе церемонии, посвященной памяти хорватских полицейских, погибших в этом месте два года тому назад, в результате взрыва вражеской мины погибли три человека, а восемь человек получили ранения.
During the ceremony in commemoration of 18 Croatian police officers who perished on that spot two years ago, 3 persons were killed and 8 wounded by an enemy mine.
выражая благодарность тем странам, которые заявили о своем вкладе в бюджет обоих фондов и перечислили щедрые взносы на счета фондов, тем самым помогая палестинскому народу преодолеть последствия вражеской агрессии,
The Thirty second Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers (Session of Integration and Development), in Sana'a, Republic of Yemen, from 21 23 Jumada Al Awwal 1426H (28 30 June, 2005),
Тревогу вызывает также и продолжающееся задержание и содержание в тюрьмах в жестоких условиях нескольких тысяч палестинцев, которые виновны лишь в том, что они встали на борьбу с вражеской оккупацией.
Also of concern is the imprisonment and continued detention under cruel conditions of several thousand Palestinians whose only fault was to stand up and fight against alien occupation.
Менаулион или менавлион (), также menaulon или menavlon (μέναυλον) тяжёлое копьё длиной от 2.7 до 3.6 метров с толстым древком, используемое византийской пехотой с начала 10 го века, против вражеской тяжёлой кавалерии.
The menaulion or menavlion (), also menaulon or menavlon (μέναυλον) was a heavy spear with a length of 2.7 to 3.6 metres with a thick shaft, used by the Byzantine infantry as early as the 10th century AD, against enemy heavy cavalry.
Правительство Коидзуми планирует добавить два новых 13500 тонных военных корабля для перевозки вертолетов, которые при желании можно преобразовать в авианосцы для реактивных самолетов с вертикальным взлетом и посадкой с целью нанесения удара по вражеской территории.
The Koizumi government plans to add two new 13,500 ton warships, both capable of carrying helicopters and of being converted to take jump jets to strike enemy territory.