Перевод "временное перемирие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

временное перемирие - перевод : перемирие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Север и юг заключили временное перемирие.
The north and the south were in a temporary armistice.
Мы приветствуем временное перемирие в Таджикистане.
We welcome the temporary truce in Tajikistan.
Хамас отказывается от любого мира с Израилем и, в лучшем случае, готов согласиться на временное перемирие.
Hamas rejects any peace with Israel, and is at best prepared to agree to a temporary truce.
Предлагаемый выход из политики смягчения отражает перемирие и временное согласие между ястребами и голубями Федеральной резервной системы.
The proposed exit seems to reflect a truce accord among the Fed s hawks and doves.
Хамас, скорее, преследует цель установить баланс постоянной угрозы, поддерживая конфликт слабой интенсивности, даже если установится новое временное перемирие.
Rather, it is a move aimed at establishing a balance of threat based on sustaining a low intensity conflict even if a new lull is agreed upon.
Подожди, перемирие!
Wait, truce!
Сегодня перемирие.
Nobody's gonna hurt you.
Такое перемирие возможно.
Such a truce is possible.
Перемирие длилось недолго.
The deal did not last long.
Перемирие длилось недолго.
The truce did not last long.
15 22 Перемирие.
4.21 4.22.
Синьора графиня, перемирие!
An armistice has been called !
Хорошо вооружившийся Хамас, ставший сегодня чрезвычайно высокомерным, считает, что подобное временное перемирие может быть установлено только в обмен на новые уступки со стороны Израиля и Египта.
A now increasingly arrogant and extremely well armed Hamas expects such a lull to be agreed upon only in exchange for new concessions from both Israel and Egypt.
ВРЕМЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ
INTERIM AGREEMENT
Временное наблюдение
Interim monitoring
Оно временное!
It's temporary!
Затем Докубу заставил Обасанджо заключить перемирие.
Dokubu then forced Obasanjo into a peace deal.
На Тет 1968 перемирие было нарушено.
This was a campaign against land owners.
Перемирие вступило в силу 25 октября.
Meanwhile, the U.S.
Уже установлено прочное перемирие в Молдове.
A solid truce has already been established in Moldova.
Это временное условие.
It's a temporary condition.
Установилось временное правительство.
A temporary government was established.
Временное смещение minurtes
Time offset
Временное прекращение деятельности?
Sus.. suspension... of business?
ВРЕМЕННОЕ УВЛЕЧЕНИЕ (СОБЛАЗН)
PASSING FANCY A Film by Yasujiro Ozu
Сделай временное соединение.
Wire it up any way you can.
Перемирие нарушилось из за стрельбы на Украине.
The truce was broken by gunfire in the Ukraine.
В январе 2008 года было заключено перемирие.
We cannot stay as inactive as we are now.
17 сентября 1422 года было заключено перемирие.
A truce was signed on September 17, 1422.
Перемирие также было достигнуто с M 19.
A truce was also arranged with the M 19.
Было сформировано временное правительство.
A temporary government was established.
Это лишь временное решение.
It's only a temporary fix.
Это только временное решение.
That's only a temporary solution.
Это лишь временное решение.
That's only a temporary solution.
Это только временное решение.
It's only a temporary solution.
Это лишь временное решение.
It's only a temporary solution.
Надеюсь, это временное явление.
I hope this is a temporary occurrence.
Предлагаемое временное штатное расписание
Proposed temporary staffing establishment
Временное лишение водительских прав
Licence suspension
Временное выполнение функций Председателя
Acting Chairman
Я сниму временное жилье.
I'll take care of a place for us to temporarily reside at.
Надеюсь, это временное помешательство.
I hope this condition is only temporary.
9 августа Франциск II также согласился на перемирие.
On 9 August, Francis II of Brittany also agreed to a truce.
Война закончена. Объявлено перемирие. Ричард Львиное Сердце исчез.
The war has ended in a truceless truce once more and Richard vanished upon the wind that once made up the better part of him.
Так объявим перемирие, хотя б на это время.
Then let us make peace, for the time being.

 

Похожие Запросы : шаткое перемирие - гуманитарное перемирие - посредническое перемирие - хрупкое перемирие, - заключим перемирие - перемирие соглашение - объявить перемирие - временное агентство - временное положение - временное жилье - временное назначение - временное хранение - временное убежище