Перевод "всеобщего" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ОБЪЕКТЫ ВСЕОБЩЕГО ДОСТОЯНИЯ | Global Commons |
Расизм государства всеобщего благосостояния | The Racism of the Welfare State |
Обеспечение всеобщего начального образования | Achievement of universal primary education |
g) обеспечение всеобщего образования | (g) Universalization of education |
Хрупкие основы государства всеобщего благосостояния | The Welfare State u0027s Fragile Foundations |
Они требуют всеобщего избирательного права. | They demand suffrage for all. |
Она стала предметом всеобщего восхищения. | She became an object of universal admiration. |
Государство всеобщего благосостояния, мир праху твоему | The Welfare State, RIP |
Что можно сделать для всеобщего процветания? | What can we do to create shared prosperity? |
Эта концепция не получила всеобщего признания. | The concept is not a universal hit. |
Цель 2 Обеспечение всеобщего начального образования | Goal 2 Achieve Universal Primary Education |
упор на необходимости обеспечения всеобщего разоружения | stressing the need for general disarmament |
a) поощрение всеобщего участия в Конвенции | Recognises that the full and effective implementation of all provisions of the Convention is in itself a contribution to global anti terrorist efforts |
Цель 2 Обеспечение всеобщего начального образования | Goal 2 Achieve universal primary education |
Социальные пособия и государство всеобщего благосостояния | Social Benefits and the Welfare State |
Обеспечение всеобщего начального образования (ЦРДТ 2) | Achieving universal primary education (MDG 2) |
Мы призываем добиваться всеобщего характера Договора. | We call for universalization of the Treaty. |
Трагедия всеобщего достояния и проблема безбилетников | Tragedy of the commons and the free rider problem |
Проклятие тебе до дня последнего всеобщего суда . | Condemned till the day of Doom! |
Проклятие тебе до дня последнего всеобщего суда . | And indeed you are accursed till the Day of Judgement. |
Проклятие тебе до дня последнего всеобщего суда . | Upon thee shall rest the curse, till the Day of Doom.' |
Проклятие тебе до дня последнего всеобщего суда . | And verily on thee shall be the curse till the Day of Requital. |
Проклятие тебе до дня последнего всеобщего суда . | And verily, the curse shall be upon you till the Day of Recompense (i.e. the Day of Resurrection). |
Проклятие тебе до дня последнего всеобщего суда . | And the curse will be upon you until the Day of Judgment. |
Проклятие тебе до дня последнего всеобщего суда . | and there shall be a curse upon you till the Day of Recompense. |
Проклятие тебе до дня последнего всеобщего суда . | And lo! the curse shall be upon thee till the Day of Judgment. |
Мы близки к достижению всеобщего начального образования. | We are close to achieving universal primary education. |
Как можно идти в направлении всеобщего процветания? | How can we move towards overall prosperity? |
Значение всеобщего осуществления права народов на самоопределение | Importance of the universal realization of the right of peoples to self determination and of the speedy granting |
введение всеобщего обязательного и бесплатного начального образования | Make primary education universal, compulsory and free |
Прекрасная и чистая княжна, предмет всеобщего восторга. | The very lovely and serene princess of all delight. |
Что касается всеобщего начального образования, то Вьетнам покончил с неграмотностью и достиг всеобщего начального образования еще в 2000 году, и сейчас почти в половине провинций Вьетнама решена задача всеобщего неполного среднего образования. | Regarding universal primary education, Viet Nam eliminated illiteracy and achieved universal primary education back in 2000 and at present universal junior secondary education exists in nearly half of the provinces in Viet Nam. |
Это, возможно, самая очевидная слабость государства всеобщего благоденствия. | This is perhaps the welfare state s most glaring weakness. |
Во вторых, необходимо усилить институции государства всеобщего благосостояния. | Second, welfare state institutions should be strengthened. |
Государство всеобщего благоденствия является обратной стороной открытой экономики. | The welfare state is the flip side of the open economy. |
Выжимка всеобщего диалога из тоталитарного Туркменистана это проблема. | Squeezing crowdsourced conversation out of totalitarian Turkmenistan is a challenge. |
Надпись на плакате Я хочу истинного всеобщего голосования . | The banner reads, I want genuine universal suffrage. |
Системы здравоохранения обеспечение всеобщего доступа к важнейшим услугам | Health systems ensuring universal access to essential services |
деятельность, направленная на обеспечение всеобщего присоединения к ДНЯО | working towards universal accession to the NPT |
сделать Лумбини городом всеобщего мира и источником мира | Making Lumbini a world peace city and fountain of peace |
Конференция по вопросам обеспечения всеобщего мира посредством права. | World Peace Through Law Conference. |
Мы должны по прежнему добиваться цели всеобщего разоружения. | We must continue to pursue the goal of total disarmament. |
Еще один вопрос этого форума заслуживает всеобщего внимания. | There is another issue of similar, worldwide interest that deserves the attention of this forum. |
Подожди, я открою его для всеобщего обозрения момент | Wait , I'll open it for all to see moment |
Я начала рисовать, среди какого то всеобщего хаоса. | Now I started drawing in the middle of a lot of chaos. |