Перевод "всесторонне информированы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

всесторонне - перевод : всесторонне информированы - перевод :
ключевые слова : Informed Well-informed Misinformed Discovery Poole

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы так хорошо информированы.
You're so well informed.
Вы не очень хорошо информированы.
You're not very well informed.
Вы, безусловно, лучше информированы, чем я.
You will know better than I would.
Он всесторонне изучил проблему.
He made a thorough analysis of the problem.
Поэтому делать это надо всесторонне.
It should therefore be undertaken in a comprehensive manner.
Мы должны всесторонне изучить это дело.
We must study the affair as a whole.
Участники будут своевременно информированы об организации форума, включая документацию.
Participants will be advised in due course of arrangements, including documentation.
Представители СООНО были официально информированы о всей этой деятельности.
quot The representatives of UNPROFOR have been officially informed of all those activities.
Ирландия будет всесторонне выполнять отведенную ей роль.
Ireland will play its full part.
Китай глубоко и всесторонне изучает этот доклад.
China is making a comprehensive and in depth study of the report.
Комиссии было поручено всесторонне рассмотреть этот вопрос.
The Commission was mandated to investigate questions on the role of Liechtenstein in the Second World War in depth.
Таким образом, мы всесторонне подходим к вопросу.
And so we kind of get at them and in round.
О результатах экзаменов кандидаты будут информированы посольством до середины июня.
The embassy will inform the applicants of their exam results around mid June.
ЮНИДО готова всесторонне сотрудничать в осуществлении этих усилий.
UNIDO was ready to cooperate in that effort in every way.
Действительно ли рейтинговые агентства и рынки так плохо информированы об общественных расходах?
Are rating agencies and the markets really so ill informed about public spending?
Идея созыва совещания высокого уровня должна быть всесторонне рассмотрена.
The idea of convening a high level conference should be given careful consideration.
рекомендует правительству Гвинеи Бисау всесторонне рассмотреть доклад Специальной консультативной группы
Encourages the Government of Guinea Bissau to give full consideration to the report of the Ad Hoc Advisory Group
Мы должны комплексно и всесторонне подойти к обеспечению этих потребностей.
We need to address those requirements in a comprehensive and integrated manner.
Члены Совета настоятельно призывают все заинтересованные стороны всесторонне поддерживать Силы.
The members of the Council urge all the parties concerned fully to support UNIFIL.
У них может быть много мнений об этом, но они не будут полностью информированы.
They may have a lot of opinions about it, but they're not going to be terribly informed.
Альтернативный метод лечения таких болезней подходить к ним единично и всесторонне.
An alternative approach is to treat these illnesses as a single, comprehensive problem.
Кроме того, Андерсон является активисткой PETA и всесторонне поддерживает права животных.
Anderson is an active member of PETA, and supports animal rights.
Делегация Бангладеш, со своей стороны, готова всесторонне сотрудничать в этом вопросе.
His delegation would extend its fullest cooperation in pursuit of that goal.
Организации системы выразили готовность всесторонне участвовать в обсуждении Советом этого вопроса.
The organizations of the system expressed their readiness to contribute fully to the deliberations of ECOSOC on this matter.
8. призывает также все государства всесторонне сотрудничать в осуществлении настоящей резолюции
quot 8. Calls upon all States to cooperate fully in the implementation of this resolution
такие лица были в полной мере информированы об обязанностях, связанных с несением такой военной службы
(c) Such persons are fully informed of the duties involved in such military service
Необходимо всесторонне использовать местный опыт на всех этапах разрешения конфликтов и миростроительства.
Local expertise needs to be fully utilized in all phases of conflict resolution and peacebuilding.
Следует всесторонне обсудить методы, которые представляются наиболее подходящими для достижения этой цели.
The methods believed to be the most appropriate for achieving that goal must be debated fully.
Скорее всего, подобные проблемы должны быть рассмотрены всесторонне и на глобальном уровне.
Rather, such issues must be comprehensively and globally addressed.
Они не наделены мандатом всесторонне заниматься юридическими, политическими, экономическими и экологическими проблемами.
They are not mandated to deal comprehensively with legal, political, economic and ecological matters.
Все эти вопросы могли бы быть всесторонне рассмотрены в рабочих группах Комиссии.
All those issues could be looked at thoroughly in the Commission apos s working groups.
Кроме того, будет всесторонне изучена возможность создания трехсторонних механизмов с участием доноров.
In addition, triangular arrangements involving third party donors would be fully explored.
Но высшее представление об истине, выражено ли оно всесторонне в понятии блага?
But is the ultimate conception of truth realised in that, or comprehensively expressed as auspiciousness?
Чтобы обеспечить максимальную отдачу от сотрудничества, необходимо всесторонне оценить вытекающие из него преимущества.
A comprehensive assessment of the benefits of that cooperation was needed to ensure maximum impact.
Мы считаем, что свобода человека наиболее всесторонне и полноценно проявляется в его самопожертвовании.
We believe that the freedom of the human person is most fully and rightly lived in the gift of ourselves to others.
8. просит также Генерального секретаря всесторонне информировать Генеральную Ассамблею об осуществлении настоящей резолюции.
8. Also requests the Secretary General to keep the General Assembly fully informed of the implementation of the present resolution.
Она ставит на первое место людей и всесторонне вовлекает женщин в процесс развития.
It puts people first and brings women into the mainstream of development.
Комитет всесторонне обсудил вопрос о смертной казни и не достиг по нему консенсуса.
The Committee had thoroughly debated capital punishment and it was clear that there was no consensus on the issue.
Они были хорошо информированы о деятельности и контактах жертв и в ряде случаев показывали жертвам их фотографии.
They were well informed about the activities and contacts of the victims and in some cases showed the victims their own photograph.
Сейчас в Ассамблею внесено предложение всесторонне рассмотреть вопрос о структуре и укреплении Совета Безопасности.
We now have a proposal before the Assembly to take a closer look at the arrangements and strengthening of the Security Council.
государственных должностей 11. КОПАС всесторонне рассмотрела эти рекомендации и вынесла по ним общее заключение.
11. COPAZ considered at length the recommendations on these points and reached a common conclusion on them.
Наконец, члены миссии были информированы о том, что в бюджете на проведение выборов не хватает 22 млн. долл.
Finally, the mission was informed that there was a 22 million deficit in the budget for the elections, which would have to be covered to meet urgent immediate needs such as the infrastructure and logistical requirements for the registration centres and equipment, electoral security and civic education.
В международном плане необходимо поощрять информационную деятельность, с тем чтобы женщины были лучше информированы об этой подготовительной работе.
At the international level, information activities must be strengthened so that women would be kept well informed on the preparations.
i) всесторонне учитывать права человека во всей своей политике, программах и деятельности на всех уровнях
(i) To mainstream human rights in all their policies, programmes and activities at all levels
Следует всесторонне рассмотреть вопрос о создании фонда добровольных взносов для вовлечения меньшинств в эту работу.
Full consideration should be given to the establishment of a voluntary fund to encourage the participation of minorities in this work.

 

Похожие Запросы : всесторонне развитым - всесторонне обсудили - всесторонне разработан - всесторонне представлять - всесторонне рассмотрены - всесторонне заявил - всесторонне реализованы - всесторонне оценить - всесторонне охватывает - всесторонне адрес - всесторонне объяснить - соответственно информированы - хорошо информированы