Перевод "всесторонне охватывает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он всесторонне изучил проблему. | He made a thorough analysis of the problem. |
Поэтому делать это надо всесторонне. | It should therefore be undertaken in a comprehensive manner. |
Мы должны всесторонне изучить это дело. | We must study the affair as a whole. |
Ирландия будет всесторонне выполнять отведенную ей роль. | Ireland will play its full part. |
Китай глубоко и всесторонне изучает этот доклад. | China is making a comprehensive and in depth study of the report. |
Комиссии было поручено всесторонне рассмотреть этот вопрос. | The Commission was mandated to investigate questions on the role of Liechtenstein in the Second World War in depth. |
Таким образом, мы всесторонне подходим к вопросу. | And so we kind of get at them and in round. |
Тома охватывает злость. | Tom is getting angry. |
Она охватывает случай. | It covers the case. |
ЮНИДО готова всесторонне сотрудничать в осуществлении этих усилий. | UNIDO was ready to cooperate in that effort in every way. |
Идея созыва совещания высокого уровня должна быть всесторонне рассмотрена. | The idea of convening a high level conference should be given careful consideration. |
Какие качества оно охватывает? | What's in its universe of attendant virtues? |
Города также охватывает оцифровка. | Cities too are embracing digitization. |
Оценка охватывает пять областей | The evaluation looks at five points |
рекомендует правительству Гвинеи Бисау всесторонне рассмотреть доклад Специальной консультативной группы | Encourages the Government of Guinea Bissau to give full consideration to the report of the Ad Hoc Advisory Group |
Мы должны комплексно и всесторонне подойти к обеспечению этих потребностей. | We need to address those requirements in a comprehensive and integrated manner. |
Члены Совета настоятельно призывают все заинтересованные стороны всесторонне поддерживать Силы. | The members of the Council urge all the parties concerned fully to support UNIFIL. |
Истинно, геенна уже охватывает неверных | Lo, Gehenna encompasses the unbelievers. |
Истинно, геенна уже охватывает неверных | Hell, of a surety, will encompass the disbelievers. |
Истинно, геенна уже охватывает неверных | But Hell will engulf the disbelievers. |
Конкурс охватывает детей всей республики. | The competition attracts children from all over the country. |
Социокибернетика охватывает все социальные сферы. | Socio cyberneering encompasses the entire social spectrum. |
Чувствуете как вас охватывает ярость? | Can you feel the rage? |
Территориальный анализ Какую территорию охватывает? | Territorial analysis What territory does it cover? |
Альтернативный метод лечения таких болезней подходить к ним единично и всесторонне. | An alternative approach is to treat these illnesses as a single, comprehensive problem. |
Кроме того, Андерсон является активисткой PETA и всесторонне поддерживает права животных. | Anderson is an active member of PETA, and supports animal rights. |
Делегация Бангладеш, со своей стороны, готова всесторонне сотрудничать в этом вопросе. | His delegation would extend its fullest cooperation in pursuit of that goal. |
Организации системы выразили готовность всесторонне участвовать в обсуждении Советом этого вопроса. | The organizations of the system expressed their readiness to contribute fully to the deliberations of ECOSOC on this matter. |
8. призывает также все государства всесторонне сотрудничать в осуществлении настоящей резолюции | quot 8. Calls upon all States to cooperate fully in the implementation of this resolution |
Данный процесс охватывает молодежь и детей. | This process includes youth and children. |
Вода охватывает примерно 70 земной поверхности. | Water covers about 70 of the earth. |
Мызы, охватывает только область (17 направлений). | Grange, covers only the area (17 lines). |
Он охватывает период 1290 1873 годов. | It covers the period of 1290 1873. |
Лес охватывает более 70 территории острова. | The highest point is over 700 m. Forest covers over 70 of the island. |
b Этот уровень не охватывает аспирантуру. | b Post graduate studies are not included in this rate. |
Каждый субиндекс охватывает различное число показателей. | Each sub index builds on a variable number of indicators. |
Этот проект охватывает 15 провинций Афганистана. | The project covers 15 provinces of Afghanistan. |
Она охватывает все области человеческой деятельности. | It cuts across all areas of human activity. |
Техническое сотрудничество охватывает широкий круг мероприятий. | The range of activities covered under technical cooperation is wide. |
10. Эта концепция охватывает следующие элементы | 10. This concept comprises the following elements |
Она охватывает следующие целевые группы детей | The groups of children targeted by the Programme include |
Мне нравится, что она охватывает бедных. | I like that she covers poor. |
Кришну также охватывает ещё большее желание. | Kṛṣṇa's tendency for enjoyment is greater at this time. |
материальный объект , который охватывает вообще всё. | material object, which covers pretty much anything. |
Таблица 1.1 Страны, которые охватывает отчет | Comparisons are also made with other Member States of the European Union, or with the EU as a whole. |
Похожие Запросы : всесторонне развитым - всесторонне обсудили - всесторонне разработан - всесторонне представлять - всесторонне информированы - всесторонне рассмотрены - всесторонне заявил - всесторонне реализованы - всесторонне оценить - всесторонне адрес - всесторонне объяснить - это охватывает - охватывает диапазон