Перевод "вскочил" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вскочил - перевод :
ключевые слова : Jumped Cristo Pimple Monte Gasping

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он быстро вскочил.
Suddenly he jumped up.
Он вскочил и сел.
He jumped up and sat down.
Он вскочил и оглянулся.
He jumped up and looked round.
Он вскочил с кровати.
He jumped out of bed.
Том вскочил на ноги.
Tom sprang to his feet.
Том вскочил на ноги.
Tom jumped to his feet.
Том вскочил с кровати.
Tom jumped out of bed.
Он вскочил на ноги.
He jumped to his feet.
Он вскочил с кровати.
He leaped out of bed.
Он вскочил с кровати.
He leapt out of bed.
Том вскочил со стула.
Tom jumped up from his chair.
Том вскочил на ноги.
Tom leaped to his feet.
Том вскочил на коня.
Tom jumped on his horse.
Он вскочил с кровати.
Did he get her drunk?
Защитник вскочил и выкрикнул протестую! .
The defense attorney jumped to his feet and shouted Objection!
Кот вскочил ему на плечи.
The cat jumped up on his shoulders.
Кот вскочил Тому на плечи.
The cat jumped up on Tom's shoulders.
Кот вскочил ей на плечи.
The cat jumped up on her shoulder.
Кот вскочил Мэри на плечи.
The cat jumped up on Mary's shoulder.
Услышав новость, он вскочил на ноги.
He jumped to his feet the moment he heard the news.
Том вскочил на коня и ускакал.
Tom jumped on his horse and rode off.
Том вскочил и выбежал из комнаты.
Tom jumped to his feet and ran out of the room.
Петрицкий вдруг вскочил на коленки и оглянулся.
Petritsky suddenly sprang to his knees and looked round.
У него на носу вскочил маленький прыщик.
On his nose grew a small pimple.
Левин вскочил и повелительным шепотом заставил ее выйти.
Levin jumped up and in a commanding whisper told her to leave the room.
Том вскочил с кровати, как только зазвонил будильник.
Tom jumped out of bed as soon as the alarm clock went off.
Затем он пошевелился, вскочил на стул, поднял руку.
Then he stirred, started up in his chair, put up his hand.
Затем он вскочил и снова сбросил с себя пальто.
Then he sprang up again and flung off his coat.
Этот зам вскочил и подбежал к этому пожилому мужчине
And this deputy jumped up and he ran over to this older black man.
Я вскочил с постели, чтобы увидеть, в чем дело,
I sprang from my bed to see what was the matter,
Он вскочил на сани, в свою команду дал свисток,
He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,
Петр вскочил на козлы и, подбоченившись, приказал ехать на вокзал.
Peter jumped up on the box, and with his arm akimbo told the coachman to drive to the station.
Например даже хотя здравоохранения очень вскочил с начала 1980 х.
Things like medical care have got a lot more expensive since the early 80s.
Когда дело дошло до коренного и органического закона, противник вскочил и начал возражать.
When he came to the Fundamental and Organic Law his opponent jumped up and began to raise objections.
Он вскочил на голос доктора, отнял руки от лица и увидал Алексея Александровича.
At the sound of the doctor's voice he jumped up, uncovered his face, and saw Karenin.
И в средине разговора, в средине фразы он вскочил и пошел из комнаты.
And in the middle of the conversation, in the middle of a phrase, he suddenly jumped up and left the room.
Человек вскочил со стула и прошелся и вперед по комнате в неконтролируемых агитации.
The man sprang from his chair and paced up and down the room in uncontrollable agitation.
Это был свободным, вскочил, так что я, таким образом, они продали меня, так
It was loose, jumped, so did I, so they sold me, so
Я бросился к своей доске, вскочил на неё, сделал кейвмен, и перевернул его вниз.
How am I going to do this?
Человек вскочил со стула и ходил взад и вперед по комнате в неконтролируемых агитации.
The man sprang from his chair and paced up and down the room in uncontrollable agitation.
Я вскочил с постели рано утром, чтобы быть среди присутствующих, когда старые Мальчик должен прибыть.
I hopped out of bed early next morning, so as to be among those present when the old boy should arrive.
Несколько секунд было достаточно, чтобы удовлетворить его, ибо он вскочил на ноги и засунул стекло в карман.
A few seconds sufficed to satisfy him, for he sprang to his feet again and put his glass in his pocket.
Вдруг он вскочил в отрывистые агитации, как один из тех, плоские деревянные фигуры, которые разрабатываются на строку.
All at once he sprang into jerky agitation, like one of those flat wooden figures that are worked by a string.
Во время битвы сам Уэлсли находился под огнём под ним убило две лошади и он вскочил на третью.
During the battle Wellesley himself came under fire two of his horses were shot from under him and he had to mount a third.
Постельное белье собрались вместе, вскочил вдруг в какой то пика, а затем прыгнул очертя голову над нижней направляющей.
The bed clothes gathered themselves together, leapt up suddenly into a sort of peak, and then jumped headlong over the bottom rail.

 

Похожие Запросы : вскочил на виду