Перевод "вставили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вставили - перевод : вставили - перевод :
ключевые слова : Inserted Batteries Chip Tube

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Факсовую бумагу вставили.
Fax paper has been inserted.
Теперь туда вставили спицы.
I have steel pins in it.
Мы вставили её на место.
We put it in place so we knew it was an accurate position.
Мы просто аккуратно вставили их туда.
We dropped them gently in.
Затем мы вставили кость и ткань со спины.
We then put bone and tissue from the back.
Они вставили его позже, чтобы сделать студию художника.
They put that in later to make a painter's studio.
Похитители вставили Тому в рот кляп и заперли его в туалете.
The kidnappers gagged Tom and locked him up in a closet.
Вы уже вставили в рамы картины, которые я принёс на прошлой неделе?
Have you framed those paintings I brought in last week?
Похитители вставили Тому в рот кляп и заперли его в стенном шкафу.
The kidnappers gagged Tom and locked him up in a closet.
Если сломался двигатель, они бы его вытянули, тутже вставили сменный, и вы можете ехать.
If your engine breaks down, they pull out the engine, shove in a courtesy engine, and you take off.
и вставили в него в четыре ряда камни. Рядом рубин, топаз, изумруд, это первый ряд
They set in it four rows of stones. A row of ruby, topaz, and beryl was the first row
и вставили в него в четыре ряда камни. Рядом рубин, топаз, изумруд, это первый ряд
And they set in it four rows of stones the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle this was the first row.
Ворота Рыбные строили уроженцы Сенаи они покрыли их, и вставили двери их, замки их и засовы их.
The sons of Hassenaah built the fish gate. They laid its beams, and set up its doors, its bolts, and its bars.
Ворота Рыбные строили уроженцы Сенаи они покрыли их, и вставили двери их, замки их и засовы их.
But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
Кроме того, ему вставили в рот дуло винтовки и затем нажали курок, однако винтовка не была заряжена.
They also put a rifle barrel in him mouth and pulled the trigger, but the weapon was not loaded.
Мы составили фиктивную рекламу очень высокого разрешения, намного выше, чем в обычной рекламе, и вставили дополнительное содержание.
We've made up a fake ad that's very high resolution much higher than in an ordinary ad and we've embedded extra content.
После этого мы вставили бы сюда текст пункта 10 в его нынешнем виде, исключив из него слова 2006 года .
Then we would insert the text of paragraph 10 as it appears now, with the deletion of 2006 .
Они вскрыли наши сердца и вставили внутрь стальную проволоку, которая разделила страну и выросла в высокие стены изоляции, пропитанные стремлением к мести.
They slice open our hearts and implant steel wires that divide the country and that grow into high walls of isolation nurtured by a desire for revenge.
Старые ворота чинили Иоиада, сын Пасеаха, и Мешуллам, сын Бесодии они покрыли их и вставили двери их, и замки их и засовы их.
Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the old gate. They laid its beams, and set up its doors, and its bolts, and its bars.
Старые ворота чинили Иоиада, сын Пасеаха, и Мешуллам, сын Бесодии они покрыли их и вставили двери их, и замки их и засовы их.
Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.
Родители Блэтт были недовольны лечением дочери английскими врачами и для её лечения они переехала во Францию, где ей вставили три металлических стержня в спину.
Since her parents were not satisfied with the treatment for the condition in the United Kingdom they decided to move to France, where a specialist inserted three metal rods in her back.
Они вставили этот ген в эмбрион данио рерио, что позволило создать геном, который давал рыбам яркую флуоресцентную окраску как от природного белого света, так и от ультрафиолетового излучения.
They inserted the gene into a zebrafish embryo, allowing it to integrate into the zebrafish's genome, which caused the fish to be brightly fluorescent under both natural white light and ultraviolet light.
Мы дадим вам код для вставки и куда бы вы не вставили видео у ваших зрителей будет возможность включить субтитры и возможность помочь с переводом на другие языки
We'll give you some embed code and wherever you put the video your viewers will be able to turn on the subtitles and can also help by translating the video into other languages
И встал Елияшив, великий священник, и братья его священники и построили Овечьи ворота они освятили их и вставили двери их, и от башни Меа освятили их до башни Хананела.
Then Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests, and they built the sheep gate they sanctified it, and set up its doors even to the tower of Hammeah they sanctified it, to the tower of Hananel.
Ворота Долины чинил Ханун и жители Заноаха они построили их, и вставили двери их, замки их и засовы их, и еще чинили они тысячу локтей стены до ворот Навозных.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the valley gate. They built it, and set up its doors, its bolts, and its bars, and one thousand cubits of the wall to the dung gate.
И встал Елияшив, великий священник, и братья его священники и построили Овечьи ворота они освятили их и вставили двери их, и от башни Меа освятили их до башни Хананела.
Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate they sanctified it, and set up the doors of it even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.
Ворота Долины чинил Ханун и жители Заноаха они построили их, и вставили двери их, замки их и засовы их, и еще чинили они тысячу локтей стены до ворот Навозных.
The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
Хотя она и сильно похожа на природную бактерию, с которой она была, во многом, скопирована, создатели вставили в её геном отличительные нити ДНК для подтверждения того, что это не природный объект.
Although it is very similar to a natural bacterium from which it was largely copied, the creators put distinctive strings of DNA into its genome to prove that it is not a natural object.
Кстати, эта технология теперь настолько развита, что вот это существо это моль. Моль в стадии куколки, и уже в этой стадии они вставили провода и компьютерный чип. Так что когда куколка превращается в моль, она уже готова к подключению.
And in fact, this technology has gotten so developed that this creature this is a moth this is the moth in its pupa stage, and that's when they put the wires in and they put in the computer technology, so that when the moth actually emerges as a moth, it is already prewired.

 

Похожие Запросы : мы вставили - вставили ниже - мы вставили