Перевод "встать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Встать | Stand up |
Встать. | Up. |
Встать. | Forward. |
Встать! | Stand up. |
Встать. | March. |
Встать! | Heave! |
Два. Встать. | SO SCIENTISTS STARTED TO WONDER |
Отделение... встать! | Detachment... get up! |
Бом, встать! | Baume, up! |
Сорг, встать! | Sorgues, up! |
Извольте встать. | Stand up, please. |
Попрошу встать. | Everybody rise. |
Встать, рядовой! | on your feet, men. |
Всем встать. | Stand up, everybody! |
Всем встать! | Up! |
Прошу встать. | Stand up. |
Всем встать! | Stand up! |
Нужно встать | You've got to get up. |
Он попытался встать. | He tried to stand up. |
Ты можешь встать? | Can you get up? |
Вы можете встать? | Can you get up? |
Помоги мне встать. | Help me stand up. |
Помогите мне встать. | Help me stand up. |
Том попытался встать. | Tom tried to stand up. |
Я пытался встать. | I tried to stand up. |
Том пытается встать. | Tom tries to get up. |
Невозможно встать там | Cannot Get Up There |
Ты можешь встать? | Can you stand up? |
Умереть не встать! | Huh! Drive me nuts. |
Я должна встать. | I must get up. |
Встать в строй! | Fall in! |
Прошу подсудимого встать. | The defendant will rise and face the jury. |
Встать, суд идет! | All rise. The justice of the court. |
Ты должен встать. | You must get up. |
Встать, суд идет! | The honourable judge! |
Меня ждут. Встать! | On your feet. |
Позволь им встать | Let them get up, woman. |
Не можешь встать? | Can't you get up? |
Выбранным встать там. | The selected muster over there please. |
Вы можете встать? | Will you stand up? |
Встать, суд идет! | Be upstanding in court. |
Помоги встать, Риджес. | Help me to my feet, Ridges. |
Ты должен встать рано. | You have to get up early. |
Мне пришлось рано встать. | I had to get up early. |
Я не могу встать. | I can't stand up. |