Перевод "всяких" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Без всяких конкурсов. | Without any tenders. |
Без всяких поворотов. | No more turns. |
Вне всяких сомнений. | It's beyond any doubt. |
Без всяких проводов. | No strings attached. |
И без всяких ... | And without any... |
О всяких глупостях. | I'm dreaming nonsense. |
Безо всяких проводов. | Not even any wires. |
Он вне всяких подозрений. | He is above suspicion. |
Она выше всяких похвал. | She is above praise. |
выключать без всяких условий | shut down unconditionally |
Без всяких там мыслей. | No hard feelings. |
Полно всяких второсортных типов. | Full of secondclass manners. |
Вне всяких сомнений, было бы. | No doubt it would have been. |
Дом продали безо всяких проблем. | The house has been easily sold. |
Он помешан на всяких девайсах. | He's a gadget freak. |
Честность Тома вне всяких сомнений. | Tom's honesty is beyond all question. |
Много там всяких историй было. | That caused some trouble with Dorothy. |
Ты, вероятно, насмотрелся всяких фильмов. | You've probably been seeing a lot of these movies. |
Мистер Стил вне всяких подозрений. | Mr. Steele is absolutely in the clear. |
В Гонололу много всяких диковинок. | In Honolulu, there are all sorts of fantastic things. |
А не указке всяких провокаторов! | And not because of a provocation! |
Без всяких причин. Просто бунты. | No reason at all, just riots. |
Вне всяких сомнений, это сложный вопрос. | A tricky question, no doubt. |
Я сделал это безо всяких проблем. | I did it without any problems. |
а также дьяволов всяких строителей, ныряльщиков | And the devils the builders and divers of all kinds, |
Аллах не любит всяких надменных бахвалов, | God does not love the egoist and the braggart, |
а также дьяволов всяких строителей, ныряльщиков | And made the demons subservient to him, all builders and divers. |
а также дьяволов всяких строителей, ныряльщиков | and the Satans, every builder and diver |
а также дьяволов всяких строителей, ныряльщиков | And We subjected to him the evil ones every builder and diver. |
а также дьяволов всяких строителей, ныряльщиков | And also the Shayatin (devils) from the jinns (including) every kind of builder and diver, |
Аллах не любит всяких надменных бахвалов, | And Allah likes not prideful boasters. |
а также дьяволов всяких строителей, ныряльщиков | And the demons every builder and diver. |
Аллах не любит всяких надменных бахвалов, | God does not love the proud snob. |
а также дьяволов всяких строителей, ныряльщиков | and We also subjected the devils to him all kinds of builders and divers |
Аллах не любит всяких надменных бахвалов, | Allah does not love the vainglorious, the boastful, |
а также дьяволов всяких строителей, ныряльщиков | And the unruly, every builder and diver (made We subservient), |
Аллах не любит всяких надменных бахвалов, | Allah loveth not all prideful boasters, |
Всяких учреждений хватает и без того. | There are already enough institutions. |
Мы выиграли его безо всяких усилий! | We won it hands down. |
Столько всяких вещей которым можно радоваться . | There's just so many things to be happy about. |
Нет, он свободен от всяких предрассудков. | He's free of all mean suspicion. |
Работая в округе, всяких пациентов встречаешь. | Going around as I do, I run into all kinds of patients. |
Сеньорита, это место выше всяких похвал. | Señorita, this spot is the ultimate. |
Там множество всяких фактов и цифр. | It's loaded with facts and figures. |
Я по ночам слушаю всяких кретинов. | You see the type, sir? |