Перевод "выброс" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сопротивление растет, выброс увеличивается. | So you have increased resistance and now increased stroke volume. |
Промысловый прилов и выброс рыбы | Fisheries by catch and discards |
От чего больше выброс СО2? | Which was emitting the most CO2? |
У неё был наибольший выброс окситоцина. | She had the biggest increase in oxytocin. |
В статистике они называют это выброс. | In statistics they call that an outlier. |
Например, выброс парниковых газов является глобальной проблемой. | Greenhouse gases, for example, are global problems. |
Выброс большого количества токсичных газов и паров | Large release of toxic gases and vapours |
Они будут получать кредиты за выброс CO2. | They're going to be tapping into carbon credits. |
b) выброс токсичного газа или летучей токсичной жидкости | (b) Release of toxic gas or volatile toxic liquid |
Выброс по 137Cs составил 83 от контрольного уровня. | Emission of Cs 137 was 83 of the control level. |
Свадьбы вызывают выброс окситоцина, но очень особенным образом. | Weddings cause a release of oxytocin, but they do so in a very particular way. |
Это второй по величине выброс отходов в Америке. | This, all over the country, is the second largest waste stream in America. |
Вы поддерживаете идею платы за выброс углекислого газа? | Do you support the idea of some kind of price on carbon? |
Там может быть кризис, не может быть выброс радиоактивности. | There could be a meltdown, there could be a release of radioactivity. |
Другое видео показывает его попытки посмотреть на выброс зольной пыли . | Another video documents his attempts to see steam locomotives dump fly ash from a power plant. |
Выброс свинца в Мировой океан 430 650 тысяч т год. | In some places, the solder in cans used for food contains lead. |
Выброс корональной массы создает ударную волну, которая обозначена пунктирной кривой. | The coronal mass ejection drives a shock shown by a curved dashed line. |
Промысловый прилов и выброс рыбы и их воздействие на рациональное | Fisheries bycatch and discards and their impact on the |
Растёт и выброс углекислого газа. Цель Европейского Союза снизить выброс парниковых газов на 8 к 2010 г., но при нынешних темпах он не будет больше 0,5 . | At the same time, carbon dioxide emissions are rising the European Union's target is to cut greenhouse gas emissions by 8 by 2010 but with current policies, only 0.5 will be achieved. |
Наиболее заметным из этих событий стал выброс пепла 11 сентября 1985. | The most notable of these events was an ash ejection on September 11, 1985. |
Обеспечивается финансирование исследований по конкретным аспектам переуступаемых разрешений на выброс углерода. | Funding is provided for studies on particular aspects of tradeable carbon emission entitlements. |
В 1962 году в США выброс составил 16 тонн на человека. | This is 1962, and United States was emitting 16 tons per person. |
Выброс парниковых газов из за сведения лесов в развивающихся странах составляет 20 глобальных выбросов это больше, чем совокупный выброс всех транспортных средств. Эти выбросы должны быть остановлены. | Deforestation in developing countries generates 20 of global greenhouse gas emissions, more than all forms of transport combined.These emissions need to be stopped and then reversed within two decades. |
В результате этого случился большой выброс радиоактивных веществ, распространившихся по близлежащим территориям. | In the course of stabilizing the plant, a large amount of radioactive materials were spread over nearby areas. |
Как каждый раз во время важных событий немедленный выброс адреналина в кровь. | As with every big occurrence, adrenaline rushes. |
Выброс составлял по α активности 0,033 Ки, по β активности 0,36 мКи. | Emissions were on the α activity of 0.033 Ci, and β activity of 0.36 mCi. |
Выброс в стратосферу сернистого газа обойдется примерно в миллиард долларов в год. | To put sulfur dioxide in the stratosphere would cost on the order of a billion dollars a year. |
РАЗРЕШЕНИЯ НА ЗАЧЕТЫ нужны когда компания предположительно устранила или уменьшила выброс CO2. | Offset permits are created when a company supposedly removes or reduces carbon. |
В этой камере мы можем произвести выброс радиации и направить её сюда. | Inside this chamber, we can produce a radiation blast and funnel out the heat here. |
Считается, что совокупный выброс CO2 зависит от принятого решения в каждой отдельной стране. | Many believe that aggregate CO2 emissions are the result of independent decisions in individual countries. |
И он подумал, что это спровоцирует выброс дофамина, и она влюбится в него. | And he figured that this would drive up the dopamine, and she would fall in love with him. |
Все три сценария могут произойти, если у вулкана Котопахи будет наблюдаться выброс лавы. | Three scenarios are possible for the Cotopaxi volcano s activity if there is an increase in magma. |
Когда мы что то ищем и находим это, у нас происходит выброс дофамина. | So we look for something, and we find it, and we get a dopamine release. |
И он подумал, что это спровоцирует выброс дофамина, и она влюбится в него. | He figured that this would drive up the dopamine, and she'd fall in love with him. |
Тогда они могут продать разрешение на выброс другому загрязнителю, кто выбрасывает больше CO2. | They then get a permit which can be sold to a polluter who wants permission to emit more carbon. |
Самый лучший способ применить эту стратегию это использовать систему квот на выброс углерода в развитых странах, когда каждая развитая страна получает определенные квоты на выброс углерода, чтобы определить допустимый уровень выбросов. | The best way to implement this strategy is to use a carbon credit trading system in the advanced countries, with each advanced country receiving a certain amount of carbon credits to determine its permissible emission levels. |
В целом это сократит выброс двуокиси углерода на 500 миллионов тонн к 2020 г. | This will cut emissions by a cumulative total of 500 million tonnes of carbon dioxide by 2020. |
В мае 1994 по системе вентиляции здания завода произошел выброс активностью 10,4 мКи β аэрозолей. | In May 1994 the ventilation system of the building of the plant spewed activity 10.4 mCi β aerosols. |
Corexit использовался в 1989, когда произошел выброс нефти из танкера Эксон Валдиз катастрофа в Аляске. | 1989 2015 Corexit 9580 was used during the 1989 Exxon Valdez oil spill disaster in Alaska. |
Глава 36 Правил, касающихся борьбы с загрязнением, регламентирует процедуру выдачи разрешений на выброс загрязняющих веществ. | Chapter 36 of the Pollution Control Regulations deals with procedures for issuing discharge permits. |
Я ответственен за выброс 9 ти тонн углекислого газа в атмосферу. Это вес двух слонов. | I emitted, in the atmosphere, nine tons of CO2 that is the weight of two elephants. |
В Киото нам пообещали уменьшить мировой выброс на 7 , но мы, вероятно, достигнем лишь уровня 0,4 . | In Kyoto, we were promised a 7 reduction in world emissions, but will probably achieve only 0.4 . |
Мы должны договориться до конца 2009 года, чтобы можно было значительно сократить выброс эмиссии парниковых газов. | But the main dealmakers are those nations with the highest emissions, since they are the ones with something to trade. |
Почему? Это снизит нужду в топливе, счета за коммунальные услуги, а заодно и выброс углекислого газа. | Why? It cuts fuel poverty, it cuts their bills, and it cuts carbon emissions at the same time. |
Когда сталкиваются частица и античастица, происходит выброс энергии с полным нулевым зарядом по всем четырем направлениям. | If a particle and an anti particle collide, it creates a burst of energy and a total charge of zero in all four charge directions. |