Перевод "вывезен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вывезен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чай был вывезен из Китая. | Tea was introduced from China. |
30 июля 1938 года прах короля был вывезен в Польшу. | In his first years, he attempted to introduce a number of reforms. |
В 1453 году, после взятия турками Константинополя, кодекс Ефрема был вывезен во Флоренцию. | After the fall of Constantinople in 1453, the codex was brought to Florence by an émigré scholar. |
После 4 летнего пребывания в психиатрической больнице был выписан и вывезен за границу. | They are the same people, and they do not want to apologize for all their actions in the past. |
В октябре 2015 года Бассель был вывезен из гражданской тюрьмы Адра в неизвестном направлении. | In October 2015, Bassel was taken from Adra prison, a civilian facility, to an undisclosed location. |
В том же году арестован и вывезен в Россию, с 1709 года в эмиграции. | In the same year imprisoned by the Russians, since 1709 was on exile. |
Единственным уцелевшим автомобилем стал прототип Curved Dash, который был вывезен двумя заводскими рабочими после начала пожара. | The only car that survived the fire was a Curved Dash prototype, which was wheeled out of the factory by two workers while escaping the fire. |
Предмет может быть вывезен с Кипра только после того, как вы получите соответствующую лицензию на вывоз. | A similar procedure applies when you apply for a Certificate of Temporary Circulation. |
Он был вывезен в США в качестве военнопленного и был интернирован в Camp Ruston в Луизиане и других лагерях. | He was taken to the United States as a prisoner of war and interned at Camp Ruston, Louisiana and other POW camps. |
В феврале 1946 года Гуггенбергер был переведен в лагерь в Нью Йорке, а затем вывезен в британскую зону оккупации Германии. | After these escapades, Guggenberger was transferred to Camp Shanks, New York in February, 1946, and was then repatriated to Germany. |
Прежде чем транзитный груз может быть вывезен из порта, сначала необходимо завершить такие процедуры, как обработка документов и таможенная очистка. | Before transit cargo can be moved out of the port, procedures such as documents processing and customs clearance must first be completed. |
Бородай подчеркнул, что ему неизвестно, почему корреспондент американского издания решил написать о том, что Стрелков был вывезен на территорию России связанным . | Borodai stressed that he didn't know why the reporter from the US publication decided to write that Strelkov was tied up while being removed to Russian territory. |
Объявленный необлученным высокoобогащенный уран был вывезен из Ирака в ноябре 1991 года, и был также составлен график вывоза объявленного облученного высокoобогащенного урана. | Declared, non irradiated highly enriched uranium was removed from Iraq in November 1991 and a schedule has been established for the removal of declared, irradiated highly enriched uranium. |
Вместе с тем в разъяснении решения строительный инспектор Мирьяна Хорват признает, что эта сербская церковь полностью уничтожена и материал, пригодный к использованию, вывезен. | However, in explanation of the decision, construction inspector Mirjana Horvat admitted that the Serb church had been completely destroyed and that the usable material had been taken away. |
Его прах был вывезен в церковь Святого Сильвестра на Марсовом поле и был обнаружен 17 ноября 1595 года, когда папа Климент VIII перестраивал церковь . | His ashes had been removed to the Church of Saint Sylvester in the Campus Martius and were discovered on 17 November 1595, when Pope Clement VIII rebuilt that church. |
Оставшийся строительный материал будет использован владельцем, насколько это возможно не пригодный к использованию материал будет вывезен в отведенное для этого место в Горни Дароваре. | The remaining building material will be used by the owner, to the extent possible for the unusable part, a scrap yard is provided at Gornji Daruvar. |
15 марта журналист Джиа Джиа был вывезен властями из аэропорта в Пекине незадолго до его вылета в Гонконг, куда он был приглашен с выступлением на университетскую конференцию. | On March 15, Jia Jia, an experienced journalist, was taken away by the authorities at the Beijing airport shortly before he was scheduled to board a plane to Hong Kong, where he had been invited speak at a university conference. |
человек, живущий за границей, получил предмет по наследству или согласно разделу имущества предмет вывезен из Финляндии на ограниченный срок (по временной лицензии на вывоз) максимум до двух лет. | The procedure for issuing a licence can last a number of weeks, so you may have to leave the object in Slovakia and then arrange for its transport to Russia. In any case, the object has to be presented to Slovak customs together with the export declaration. |
Сам Кодекс исчез, а затем вновь появился лишь в 1958 году, когда он был тайно вывезен в Израиль сирийским евреем Мудадом Фахамом и передан президенту государства, Ицхаку Бен Цви. | The Codex disappeared, then re emerged in 1958, when it was smuggled into Israel by Syrian Jew Murad Faham, and presented to the president of the state, Itzhak Ben Zvi. |
Он может быть временно вывезен с территории Словакии, но не более чем на 3 года, и только на основании разрешения министерства, выданного на основании заключения Отдела по сохранению исторических памятников. | Any cultural goods that fall under any of the categories described in the Portuguese national legislation and or EU export licence regulations must be covered by an export licence, whatever the type of applicant or purpose. |
В конце 1992 года Боливия ввела в действие новый кодекс, касающийся несовершеннолетних, который гласит, что ребенок не может быть вывезен из страны с целью усыновления без соответствующего разрешения судьи по делам несовершеннолетних. | Bolivia promulgated a new Juvenile Code at the end of 1992, stipulating that children are not to leave the country for the purpose of adoption unless a juvenile court judge has given its approval. |