Перевод "вывезли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Smuggled Drove Surgery Moved Brought

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И всё вывезли.
И всё вывезли.
Они меня вывезли, как я и задумал.
They rode me right out. Just like I figured.
Мы до сих пор не вывезли и килограмма.
We haven't exported one kilogram yet.
Вывезли со двора фургон с детскими роликовыми коньками.
Drove a van load of kids' skates out of the yard.
Теперь из сталактитовой пещеры Сорека вывезли 150 миллионов кубометров.
And now Sorek, 150 million cubic meters (196 million cubic yards).
Они депортировали население и вывезли жителей из этого района.
They have moved them away from the area.
По просьбе ВСООНЛ ливанские силы безопасности обезвредили и вывезли ракеты.
At the request of UNIFIL, the Lebanese security forces defused and removed the rockets.
В ходе одного инцидента они даже вывезли человека из операционной.
There was even one incident when they took a person away from inside the operation room.
Я хочу, чтобы вы их вывезли отсюда, и сохранили, пока мы...
I want you to take them out of here and save them till we can...
Если бы у нас были деньги, мы бы вывезли его из Камеруна.
We would have taken him out of Cameroon if we had the money.
Единственное, о чем мы просим, это чтобы ядерные отходы вывезли с острова.
The only thing we ask for is the removal of nuclear waste from Orchid Island.
Предприимчивые бизнесмены из других регионов Казахстана разобрали часть домов и вывезли строительные материалы.
Enterprising businessmen from other regions of Kazakhstan dismantled the houses by removing building materials.
Реликвии, находящиеся в нём вывезли крестоносцы, в числе их был и Терновый венец.
Some small fragments of rush are also preserved ... at Arras and at Lyons.
В тот же вечер фабрику закрыли, и химическую лабораторию, как сообщается, незаконно вывезли из страны.
That evening the factory was closed, and the laboratory's chemists were reportedly smuggled out of the country.
Если за последние 30 лет страны региона, экспортирующие нефть, вывезли капиталов на сумму 830 млрд. долл.
Its oil exporters were able to export 830 billion of capital (in constant prices) over the last 30 years, while other ESCWA member countries were in dire need of capital.
Несколько семей вывезли в Сибирь Захария Зюлковского, Дутку и еще несколько семей, которых переселили сюда из Польши.
Several families were deported to Siberia Zakhariy Zliukovsky, Dutka and a few more families that were resettled here from Poland.
Вместе с семьей его вывезли в белом фургоне полиция заранее расчистила улицы, чтобы никто не смог помешать.
They herded him and his family away in a white van the police had already cleared the streets so no one could stop it.
Тогда мы построили лабораторию внутри большегрузного трейлера и фактически вывезли ее в поле, где можно было бы получить лучшие образцы.
And so we built a laboratory in the back of an 18 wheeler trailer, and actually took the laboratory to the field where we could get better samples.
После убийства представители властей бывшей югославской Республики Македонии проникли на территорию Союзной Республики Югославии и вывезли тело убитого с места происшествия.
After the killing, the members of the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia entered the territory of the Federal Republic of Yugoslavia and removed the body of the killed Stevanovic from the scene.
Власти Хорватии обращались в ЮНЕСКО с жалобами на то, что вооруженные силы оккупирующей стороны без разрешения вывезли все экспонаты музея в Вуковаре.
Croatian authorities have complained to UNESCO of the unauthorized removal of the contents of the museum of Vukovar by occupying forces.
Затем через посредников они заменили лучшие произведения и вывезли их из страны как изделия прикладного искусства, тем самым обойдя законы, касающиеся культурного наследия Боливии.
Subsequently, through middlemen, they replaced the best pieces and took them out of the country as handicrafts, thus circumventing the laws regarding Bolivia apos s cultural heritage.
В ноябре того же года, они контрабандой вывезли 9100 м пленки в Австрию, затем, в марте 1957 года, переехали в США, чтобы продать эту пленку.
In November that year, they smuggled the of film into Austria to have it developed, and they arrived in the United States in March 1957 to sell the footage.
И поставили ковчег Божий на новую колесницу и вывезли его из дома Аминадава, что на холме. Сыновья же Аминадава, Оза и Ахио, вели новую колесницу.
They set the ark of God on a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in the hill and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.
И поставили ковчег Божий на новую колесницу и вывезли его из дома Аминадава, что на холме. Сыновья же Аминадава, Оза и Ахио, вели новую колесницу.
And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.
Через три недели его вывезли в Берлин и полтора месяца вели обработку, предлагая возглавить Туркестанский легион, который планировалось набрать из пленных советских тюрков, заключенных в концлагерях.
After three weeks he was taken to Berlin and a two weeks offered to lead the Turkestan Legion, which was planned to recruit Soviet prisoners of the Turks, the prisoners in the concentration camps.
Кемали вывезли из Турции, и последующие восемь лет он прожил в эмиграции, работая одновременно над конституционной реформой Османской империи и над развитием национального движения в Албании.
He was conveyed out of Turkey and for the next eight years lived in exile, working both to promote constitutional rule in the Ottoman Empire and to advance the Albanian national cause within it.
Аса же царь собрал всех Иудеев, и они вывезли из Рамы камни и дерева, которые употреблял Вааса для строения, и выстроил из них Геву и Мицфу.
Then Asa the king took all Judah and they carried away the stones of Ramah, and its timber, with which Baasha had built and he built therewith Geba and Mizpah.
Аса же царь собрал всех Иудеев, и они вывезли из Рамы камни и дерева, которые употреблял Вааса для строения, и выстроил из них Геву и Мицфу.
Then Asa the king took all Judah and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha was building and he built therewith Geba and Mizpah.
После этого футболисты вывезли свои семьи из Венгрии и организовали серию товарищеских матчей в Италии, Португалии, Испании, Франции и Бразилии, несмотря на протесты ФИФА и руководителей венгерского футбола.
The players summoned their families from Budapest and, despite opposition from FIFA and the Hungarian football authorities, they organised a fundraising tour of Italy, Portugal, Spain and Brazil.
2.2 По утверждению Фалькона Риоса, 29 декабря 1996 года военные вывезли заявителя и его семью в военный лагерь, чтобы допросить их и, в частности, узнать, где находится его дядя.
2.4 On 12 October 1999, the Paris Court of Appeal sentenced her without the right to appeal to three years' imprisonment, one of them suspended, and five years' ban on entry into France, in respect of the charges against her.
В декабре 2006 года армейские части Чада в трех грузовиках атаковали Берналь, расположенный рядом с Бетоко, освободили население и вывезли 32 коровы из деревни, а также сельскохозяйственные орудия и мешки с арахисом.
In December 2006, Chadian troops in three army trucks attacked Bémal, located next to Bétoko, firing randomly at the population and taking 32 cows from the village, as well as farming implements and sacks of peanuts.
Восемь лет спустя, когда выяснилось, что существует заговор и его хотят убить, его переодели в нищего, и тайком вывезли из страны, верхом на лошади, он прошел тем же путем, которым прошла Тамдин.
Eight years later, when they discovered there was a plot to kill him, they dressed him up like a beggar and snuck him out of the country on horseback, and took the same trip that Tamdin did.
Группы экспертов из различных институтов и музеев Белграда и Нови Сада, специализирующихся на охране культурного наследия, вывезли музейные экспонаты из разрушенного Вуковара и разместили их в хранилищах в Белграде, Нови Саде и Дале.
The expert teams from various institutes and museums for the protection of cultural heritage from Belgrade and Novi Sad evacuated museum pieces from the ruins of Vukovar and placed them in the storage facilities in Belgrade, Novi Sad and Dalj.
Захваченный уран не был оружейным международные инспекторы вывезли все опасные материалы из Ирака после войны в Персидском заливе 1991 года (и именно поэтому он не был найден после вторжения Соединенных Штатов в 2003 году).
The captured uranium was not weapons grade international inspectors removed all sensitive material from Iraq following the 1991 Gulf War (which is why it was absent when the United States invaded in 2003).
Его заставили подняться в один из этих грузовиков и вывезли за город, где заключенных заставили сойти на землю и идти до места, где им приказали встать на колени около 30 из них были убиты выстрелом в затылок.
He was forced to board one of the trucks and was driven out of town, where the prisoners were made to climb down and walk to a spot where they were ordered to kneel approximately 30 of them were shot with a bullet to the back of the head.