Перевод "выгодным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Beneficial Profitable Advantageous Lucrative Mutually

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Такое сотрудничество может быть весьма выгодным.
Such cooperation could be very beneficial.
Стратегически выгодным представляется и сотрудничество с НАТО.
Cooperation with NATO also looks strategically wise.
Капиталовложения в человека являются самым выгодным бизнесом.
Investing in the human being is the best business.
Это не кажется мне самым выгодным соглашением.
And, you know, it didn't seem like a very good deal to me.
Цель оказание услуг по наиболее выгодным ценам
The aim is to ensure the best service at the best price
Фи нансово выгодным является экспорт продукции в США.
Exports to the USA also work out financially.
имеется ветер скорости достаточной, чтобы стать экономически выгодным.
has wind at fast enough speeds to be cost competitive.
Зеленый сон наяву потому что это может быть выгодным.
The whole green dream because it can be profitable.
В любом театральном представлении Заключительный номер cчитается самым выгодным
In any theatrical presentation... the nexttoclosing spot... is deemed the most advantageous.
На мой взгляд, это будет выгодным лишь определённым заинтересованным группам.
I think it's just to benefit special groups.
Подорожание нефти сделало экономически выгодным ее добычу в Прадхо Бей.
A discovery well began flowing at the rate of of oil per day.
Говорит, что Бог, Дина, Дина, что является выгодным для вас
Says g d, Dina, Dina what is beneficial to you
В этом случае приватизация 1990 х гг. была обманом, выгодным только власть имущим.
On this view, the privatizations of the 1990 s were a scam serving only the powers that be.
В любом случае такое исключение представляется неоправданно выгодным для государства, совершившего противоправное деяние.
However that might be, that exception appeared to be unfairly favourable to the State having committed the wrongful act.
На 15 совокупной территории США имеется ветер скорости достаточной, чтобы стать экономически выгодным.
Fifteen percent of the entire U.S. has wind at fast enough speeds to be cost competitive.
Только в таком случае игра будет стоить свеч и процесс окажется энергетически выгодным.
As a full member of the ITER project, we receive a great deal of scientific and technological data which we could not obtain by ourselves due to the constraints of cost , deputy head of the Federal Nuclear Energy Agency s (Rosatom) Nuclear Science and Technology Department Vitali Kortsyavin.
Развитие района связано с выгодным расположениям на 3 важных путях в и из города.
The development of the area was determined by its locality to 3 important routes.
Олдрич был вскоре изобличен как агент банкиров. Законопроект был признан выгодным только Денежному тресту .
The Aldrich Bill was quickly identified as the bankers bill a bill to benefit only what become known as the Money Trust.
Однако стоимость каждого прибора составля ет 1500 долларов США, и это не будет экономически выгодным.
Howevet, they are expensive costing over 1500 per vehicle and this would not be cost effec tive.
Приобретение всегда будет выглядеть выгодным, если оглядываться назад после того, как цены на ресурсы выросли.
But if the price of oil falls, citizens suffer a loss of income and wealth (relative to having invested the money elsewhere).
Ничто не становится более выгодным, чем заигрывание с инвойсами завышение количества импортов и занижения экспортов.
Nothing becomes more profitable than over invoicing imports and under invoicing exports.
Приобретение всегда будет выглядеть выгодным, если оглядываться назад после того, как цены на ресурсы выросли.
A purchase will always look beneficial if one looks backward after the resource price has risen.
Время, которое он провел в Китае, 14 месяцев оказалось очень выгодным для американо китайских отношений.
The 14 months that he spent in China were largely seen as beneficial for U.S. China relations.
Однако, в настоящее время процесс устарел и заменен чрезвычайным выгодным и удобным аммиачно содовым процессом.
The process, however, is now obsolete and is superseded by the extremely profitable and convenient Solvay process.
quot В целях содействия осуществлению закупок товаров и услуг по наиболее выгодным ценам Комиссия рекомендует
quot To promote the cost effective procurement of goods and services, the Board recommends that
Поэтому, одним из важных решений является попытка заставить ВТО выдавать субсидии экологически выгодным методам ловли.
So again, one of the big solutions is have the World Trade Organization shifting the subsidies to sustainable practices.
Сотрудничество Украины и западных стран, без катастрофы, способной привлечь внимание, будет выгодным для всех участвующих сторон.
Cooperation between Ukraine and the West, without a disaster to concentrate everyone s minds, will benefit all concerned.
Решение о том, является ли такой обмен выгодным, может показаться слишком тяжёлым даже для игрока человека.
Whether this is a good trade or not can be a difficult decision, even for human players.
Посредством осуществления многосторонних и двусторонних программ он содействует многим мирным и выгодным видам применения ядерной технологии.
Through multilateral and bilateral programmes it encourages the many peaceful and beneficial applications of nuclear technology.
9. Следует отметить, что микроавтобусы приобретены по исключительно выгодным ценам, которые были гораздо ниже рыночных цен.
9. It should be noted that the minibuses were obtained at an extremely favourable price, far below the prevailing market price.
Утверждение г на Марселя А. Буазара на посту Директора исполнителя может быть для Института лишь выгодным.
The Institute could not but benefit from a definitive appointment of Mr. Marcel A. Boisard as Executive Director.
Может также оказаться выгодным объединить внедрение ОВОС и СООС, так как они схожи во многих аспектах.
It may also prove beneficial to combine implementation of the EIA and SEA Directives since they are similar in many respects.
Уйти на пенсию раньше, нежели позже, было и остается гораздо более выгодным в Европе, чем в США.
It was and remains much more profitable to retire earlier in Europe than in the US.
Сотрудничество Украины и западных стран, без ката трофы, способной привлечь внимание, будет выгодным для всех участвующих сторон.
Cooperation between Ukraine and the West, without a disaster to concentrate everyone s minds, will benefit all concerned.
В результате этой расправы некоторые хорваты сочли выгодным объявить себя югославами в ходе официальной переписи 1981 года.
As a result of this crackdown, certain Croats thought it advantageous to declare themselves as quot Yugoslavs quot in the official 1981 census.
Огаление можно сделать очень экономически выгодным. Так мы сможем выйти на мировые масштабы с биологической трансплантацией колена.
We can strip that tissue very economically, and so this is how we can get biologic knee replacement to go global.
но как только производительность на единицу стоимости сделала выгодным создание новых приложений, они тут же появились на рынке.
As the price performance makes new applications feasible, new applications come to the market.
Эксперт подчеркнул, что необходимо переломить тенденцию на то, что нарушение экологического законодательства является для бизнеса экономически выгодным решением.
The expert stressed the necessity of overcoming the belief that a violation of environmental legislation is a cost effective solution for business.
Женщины составляют 18 процентов сотрудников КИС (что является выгодным сравнением с западноевропейскими нормами) и 14 процентов сотрудников КПС.
Women make up 18 per cent of KCS (comparing favourably with Western European norms), and 14 per cent of KPS.
Если у кого то оно есть и если это представляется выгодным, то и другие также захотят его иметь.
If some have them and appear to benefit, others will want them also.
Есть что то глубоко неприятное для стран быть в одной упряжке , тогда как освободиться от нее является более выгодным.
There is something deeply unappealing about yoking countries together when being unyoked is more advantageous.
Исторически сложилось так, что пиратство в Малаккском проливе было не только выгодным образом жизни, но и важным политическим инструментом.
History Piracy in the Strait of Malacca was not only a lucrative way of life but also an important political tool.
Применение такой передовой технологии будет очень выгодным для страны в экономическом плане и обеспечит полную безопасность информации о нефтеразведке.
The availability of these state of the art technological tools in the country would be economically advantageous and provide more reliable exploration information.
Негативное воздействие эмбарго на сферу образования связано с торговыми ограничениями, которые мешают закупке необходимых товаров по более выгодным ценам.
The negative impact of the embargo on the educational sector is linked to trade restrictions that prevent the purchase of needed inputs at more competitive prices.
Несмотря на то, что план Гейтнера , вероятнее всего, окажется выгодным для американского правительства, он, тем не менее, является второстепенной целью.
The fact that the Geithner Plan is likely to be profitable for the US government is, however, a sideshow. The aim is to reduce unemployment.