Перевод "вызвался" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том вызвался помочь. | Tom volunteered to help. |
Том вызвался добровольцем. | Tom volunteered. |
Том вызвался добровольно. | Tom volunteered. |
Никто не вызвался. | Nobody volunteered. |
Я вызвался добровольцем. | I volunteered. |
Кто вызвался добровольцем? | Who volunteered? |
Том вызвался добровольцем. | Tom is volunteering. |
Том вызвался первым. | Tom was first one to volunteer. |
Том вызвался помочь Мэри. | Tom volunteered to help Mary. |
Том вызвался помочь Мэри. | Tom offered to help Mary. |
Никто не вызвался добровольцем. | Nobody volunteered. |
Том вызвался помочь нам. | Tom volunteered to help us. |
Том вызвался нам помочь. | Tom is volunteering to help. |
Том вызвался нам помочь. | Tom has volunteered to help us. |
Том вызвался это сделать. | Tom volunteered to do that. |
Я могу достать, вызвался Тушкевич. | 'I could get you one,' said Tushkevich. |
Том вызвался председательствовать на собрании. | Tom offered to preside at the meeting. |
Том вызвался съездить в Бостон. | Tom volunteered to go to Boston. |
Том вызвался показать нам Бостон. | Tom volunteered to show us around Boston. |
Том вызвался показать нам окрестности. | Tom volunteered to show us around. |
Том вызвался всё нам показать. | Tom volunteered to show us around. |
Я не вызвался потому, что... | Just a moment ago, if I didn't answer, it's because... |
Это замечательно, что ты вызвался помочь. | It's great that you've volunteered to help. |
Я рад, что ты вызвался помочь. | I'm glad you volunteered to help. |
Том вызвался нам в этом помочь. | Tom volunteered to help us do that. |
Том вызвался помочь нам это сделать. | Tom volunteered to help us do that. |
Том вызвался сделать это для нас. | Tom volunteered to do that for us. |
Он вызвался помочь мне во взрыве моста. | He volunteered to go and help me blow up the bridge. |
Том вызвался помочь Мэри найти её потерявшегося щенка. | Tom offered to help Mary find her lost puppy. |
Откуда ты знаешь, что я не вызвался добровольно? | How do you know I didn't volunteer? |
и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. | When among them the great wretch arose, |
и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. | When the most wicked among them stood up in defiance. |
и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. | when the most wretched of them uprose, |
и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. | What time the greatest wretch of them rose up. |
и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. | When the most wicked man among them went forth (to kill the she camel). |
и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. | When it followed its most wicked. |
и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. | when their arch criminal rose up in rage. |
и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. | When the basest of them broke forth |
На следующий день вызвался в разведку и ему позволили. | He was asking for a patrol the next day and getting it. |
Он вызвался представить некоторые предварительные результаты на следующей сессии GRRF. | He volunteered to present some interim results at the next GRRF session. |
Он был великодушным пожилым человеком и вызвался бесплатно подстричь соседский газон. | He was a benevolent old man who volunteered to mow his neighbors' lawns for free. |
Он вызвался добровольно принимать телефонные звонки от людей со всего мира. | He volunteered to field calls from people across the globe two weeks ago. |
Том вызвался покормить мою кошку, пока меня не будет в городе. | Tom offered to feed my cat while I was out of town. |
Я поднял руку, потому что никто другой не вызвался, и ответил | And I no one else did, so I put up my hand, and I said, |
Диктатор Рафаэль Трухильо вызвался принять до 100 тысяч еврейских беженцев из нацистской Германии. | At the Evian Conference, it offered to accept up to 100,000 Jewish refugees. |