Перевод "выздоровление" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выздоровление. | Convalescence. |
Прерванное выздоровление | Recovery, Interrupted |
Выздоровление близко. | Convalescence is not far off. |
Выздоровление недалеко. | Convalescence is not far off. |
А было ли выздоровление | The Ghost in the Recovery Machine |
Выздоровление было почти невозможно. | Recovery was almost impossible. |
Его выздоровление было чудом. | It was a miracle that he recovered. |
Это ускорит твоё выздоровление! | This ought to make you feel better. |
Полное выздоровление заняло восемь лет. | It took me eight years to completely recover. |
Давай потом отпразднуем твое выздоровление? | Let's celebrate when you get better |
Мы надеемся на ваше скорое выздоровление. | We are hoping for your quick recovery. |
Нет никакой надежды на его выздоровление. | There is no hope of his recovery. |
У него нет шансов на выздоровление. | He has no chance of recovering. |
Мы все молимся за выздоровление Тома. | We're all praying for Tom's recovery. |
Я не буду затягивать твое выздоровление. | I won't hold back your recovery. |
На выздоровление у них ушло три недели. | It took them three weeks to recover fully. |
Я имею в виду, когда окончательное выздоровление? | Then... how long does it take to heal completely? |
Но те меры, что принимаются, могут задерживать выздоровление. | But the measures taken may be delaying recovery. |
Мы едва ли можем рассчитывать на его выздоровление. | There is little if any hope for his recovery. |
Его выздоровление было не чем иным, как чудом. | His recovery was nothing short of a miracle. |
Да, думаю, что могу обещать вам полное выздоровление. | Yes, I think I can promise you a complete cure. |
Ни у кого не осталось веры в моё выздоровление. | Everybody lost faith in me being able to recover. |
Наступающее выздоровление обсуждается гораздо меньше, чем время, проведенное в больнице. | The fact that recovery does come is noted less than the time spent in hospital. |
Все это замедлило бы экономическое выздоровление, возможно, даже его остановило. | All of this would slow the recovery, perhaps even causing it to stall. |
Девочка находилась в коме, шансы на её выздоровление были невелики. | She was the first Pakistani girl to be nominated for the award. |
И качество сна ухудшается так же, как и ваше выздоровление. | And the quality of sleep is degraded, and so is our recovery. |
Падение, которое последовало за кризисом, помогло ускорить выздоровление путем повышения экспорта. | The depreciation that followed the crisis helped accelerate recovery by boosting exports. |
Мы также выражаем надежду на скорейшее выздоровление тех, кто получил ранения. | We also express our hope for the early recovery of those who suffered injuries. |
Не может быть ошибки, что нынешнее глобальное выздоровление носит, несомненно, слабый характер. | There can be no mistaking the decidedly subpar character of the current global recovery. |
Несмотря на выздоровление, этот случай испортил ему здоровье на всю оставшуюся жизнь. | Although he would recover at the time, the illness affected his physical health for the rest of his life. |
Теперь она получит порцию здоровых человеческих фекалий, и шанс на выздоровление 94 . | She gets a dose of healthy human feces, and the cure rate for this procedure is 94 percent. |
Хотя выздоровление в передовых странах и остаётся хрупким, развивающиеся страны, кажется, выдержали бурю. | Although recovery in advanced countries remains fragile, developing countries appear to have weathered the storm. |
В результате, мы просто не знаем, будет ли экономическое выздоровление прочным или разочаровывающим. | As a result, we simply do not know if the recovery will be solid or disappointing. |
Проваленное выздоровление только подчеркивает риски все более ненадежной завершающей фазы в сегодняшнем посткризисном мире. | A failed recovery underscores the risks of an increasingly treacherous endgame in today s post crisis world. |
По сводным данным онкологов, стойкое выздоровление при раке кожи достигается в 70 80 случаев. | According to the Skin Cancer Foundation, one in five Americans will develop skin cancer at some point of their lives. |
КЕМБРИДЖ. Экономическое выздоровление, которое еврозона ожидает в 2010 году, может принести с собой новые противоречия. | CAMBRIDGE The economic recovery that the euro zone anticipates in 2010 could bring with it new tensions. |
В целом, ставки возле нуля должны сохраняться в большинстве развитых стран, чтобы поддержать экономическое выздоровление. | In general, near zero policy rates should be maintained in most advanced economies to support the economic recovery. |
В частности, жилищное строительство, которое крайне чувствительно к процентным ставкам, могло бы помочь возглавить выздоровление . | In particular, Housing, which is highly sensitive to interest rates, could help lead a recovery. |
Первого августа пресс секретарь правительства Мохаммад Бакер Нобахт выразил надежду на скорейшее выздоровление лидера оппозиции. | On August 1 his government spokesman Mohammad Bagher Nobakht expressed hope for his recovery. |
КЕМБРИДЖ. Среди экономистов аналитиков и биржевых маклеров бытует мнение, что чем глубже рецессия, тем быстрее выздоровление . | CAMBRIDGE A popular view among economic forecasters and market bulls is that the deeper the recession, the quicker the recovery. |
Правительства должны отряхнуться от самообмана, будто бы полное выздоровление это лишь дело нескольких нажатий на кнопки. | Governments must shake off the delusion that full recovery is just a matter of pushing buttons. |
В конце концов, если она будет оставаться в еврозоне, быстрое выздоровление, обусловленное увеличением экспорта, будет невозможно. | After all, by staying in the euro, a rapid export led recovery would be impossible. |
В феврале 2010 года актёр заявил прессе, что болеет раком простаты, но надеется на скорое выздоровление. | On February 9, 2010, Gossett announced that he is suffering from prostate cancer. |
Полное выздоровление Хаиму Давиду сыну Масъуды Еудитץ Элияху сын Ципоры, а что с ним? полного выздоровления. | Eliyahu ben Tziporah, what's with him? |
Третья группа заявляет, что хотя вполне очевидна важность восстановления экономического роста, выздоровление должно произойти в духе Пакта . | Still others say that while it is clearly essential to restore economic growth, the recovery must occur within the spirit of the Pact.'' |